Duruflé and Solesmes rhythm
  • 5744SHAW
    Posts: 11
    The following paragraph was posted by Incantu in June 2013. I welcome comments from anyone (including Incantu) who can elaborate on Duruflé's "entirely incorrect theories." I'm virtually illiterate in matters of chant and chant history and am dependent on others who are "fluent." I'm writing an essay on Duruflé's life as a chorister in Rouen and would like to have a better grasp of this issue.

    "We would not have, for example, the masterful choral works of Maurice Duruflé had he not based his compositional style on what has turned out to be entirely incorrect theories concerning the rhythm of Gregorian chant."

    Thanks to all!
  • MatthewRoth
    Posts: 3,420
    He’s saying that Dom Mocquereau’s theory was wrong, although as @Charles_Weaver reminds us regularly, Mocquereau was also establishing a grand, universal theory of rhythm as well.
    Thanked by 1CHGiffen
  • @5744SHAW

    I learned from Eaton's dissertation that Duruflé wrote the following in a set of program notes (1980) to the Requiem:

    Thus I have endeavored to reconcile as far as possible Gregorian rhythm, as it has been established by the Benedictines of Solesmes, with the requirements of the modern measure. The rigor of the latter, with its strong beats and weak beats recurring at regular intervals, is in fact difficult to reconcile with the variety and flexibility of the Gregorian line, which is nothing more than a series of successive impulses and relaxations.

    The strong beats had to lose their dominant character to take the same value of intensity as the weak beats, in such a way that the Gregorian rhythmic accent or the Latin tonic accent can be placed freely on any beat of our modern measure.


    Thus, a lot of the rhythmic suppleness that you hear both in the Requiem but also in the Messe cum jubilo and in the chant-based motets is a direct consequence of Mocquereau's theory. That theory was once the dominant way to sing chant in the Anglosphere and is still present in Church circles, but it is no longer considered the cutting edge of medieval performance practice, the practitioners of which generally favor semiology, mensuralism, or some other sui generis approach. Hence Incantu's comment.

    As Matthew says, I have maintained that Mocquereau is best considered as a turn-of-the-twentieth-century theorist of rhythm quite apart from the question of chant performance practice, and should be read as part of an ongoing discourse about: what exactly an accent is; the nature of musical meter; what is the nature of upbeats and downbeats; and how this interacts with text accentuation in Latin or in various other languages. Mocquereau in general is what you might call an upbeatnik, believing that all musical motion is a movement from an upbeat (arsis, élan) to a downbeat (thesis, repos). Other nineteenth-century writers who are somewhat along the line of Mocquereau are Momigny, Lussy, and Riemann. There were and are also plenty of downbeatniks (i.e., those who believe that music is best chunked in time units that begin on downbeats, and the upbeat is sort of an aftereffect). Among these we might include A.B. Marx (the good Marx!) and Heinrich Schenker.

    Duruflé and Messiaen were both heavily influenced by Mocquereau's theories in their compositions. I also find Mocquereau's ideas about rhythm/meter in general to be very sensible and musical. Plenty of others here and elsewhere disagree about their value! I have long been an incorrigible upbeatnik.
    Thanked by 3Liam CHGiffen davido
  • Liam
    Posts: 5,566
    Charles

    Perhaps - pure speculation here - for us Anglophones, our natural poetic and even speech patterns are so dominated by iambs and anapests that we have a bias towards being upbeatniks?
    Thanked by 1CHGiffen
  • 5744SHAW
    Posts: 11
    Charles,

    You've responded to my inquiry with grace and with compelling expertise. I appreciate it deeply.
    It's enormously informative--and brand new to me--what you have to say about Mocquereau and his influence upon Duruflé. I knew none of it previously and now have something worth further pondering. Thanks for that!
    I will re-read your message and may return to you with further questions.
    Jim Frazier
  • 5744SHAW
    Posts: 11
    Charles Weaver.

    jamesfrazier342@gmail.com
  • @Liam

    Absolutely, I think language has a lot to do with it. There is an excellent article out there by my grad-school advisor William Rothstein about "National Metric Types." His point in that article is that, on the whole, native German speakers are more downbeatnik and native French speakers are more upbeatnik. This difference becomes more apparent when you are looking at phrase rhythm (or hypermeter). Ask, for instance, which measures of Beethoven's Ode to Joy are strong and which are weak? The most interesting cases are when people cross national style boundaries (like Mozart's Italian operas). Haydn's emperor hymn was originally barred one way and then turned around, and of course his music has heavy Italian influence.

    These styles/language patterns also seem to change over time as well, and the language a composer speaks is not completely determinative. For instance, there is no more downbeat-heavy (thinking of the phrase level) composer I know of than Poulenc; he is practically the opposite of F. Couperin in that way.

    In his more recent book on Italian opera, Rothstein suggests that we should develop different ears for different language/meter styles: a wonderful idea. He offered a course on rhythm that was one of the most interesting classes I've ever taken. We spent a ton of time on Beethoven.

    I believe that Mocquereau's theory as laid out in Le nombre is one of the best and most coherent statements of an upbeat way of thinking.
  • MatthewRoth
    Posts: 3,420
    We spent a ton of time on Beethoven.


    in the spirit of a prospective conservatory student in 19th century Paris, perhaps… :)

    Yes, although ironically, Couperin lived at a time where certain forms of prepared speech (or so I'm told) were more like modern Italian to my ears a. There's a guy who makes videos in period dress with the rhetorical equivalent of HIP to recite the fables of Jean de La Fontaine; now, it leaves me a little queasy, but it's still interesting.
  • Mora
    Posts: 27
    @Charles_Weaver
    Regarding language - also remember that Durufle was writing for French Latin, not Italian Latin, which makes the “uptick” or “lightness” - even that more pronounced. If his Requiem is sung in French Latin, it is an entirely different experience than sung in Italian Latin (we tried it in a conducting lab in grad school - and it was amazing).
    @5744SHAW
    Although there were mensuralist theories at the time of Durufle’s compositional writing, Mocquereau’s theory was perhaps the best-known and most widely-practiced. Mocquereau was trying to develop a theory that would appeal to musicians with little experience with Gregorian chant, since it had all but disappeared until the Solesmes revival in the mid-19th to early 20th-centuries. It was widely successfully. However, Mocquereau was the best paleographer in his monastery and refuted his theory at the end of his life, knowing it was incompatible with the neumes he was studying.
    All that is to say, Durufle was a product of his time.
  • GerardH
    Posts: 645
    remember that Durufle was writing for French Latin, not Italian Latin

    @Mora citation needed

    Depends what you mean by 'French Latin' - if you're referring to Latin with French vowels like with historical performances of Charpentier's Te Deum, I think you might be mistaken. I'll find a source for that claim (or retract it) when I get the chance.
  • FSSPmusic
    Posts: 477
    Mocquereau was the best paleographer in his monastery and refuted his theory at the end of his life, knowing it was incompatible with the neumes he was studying.
    Citation needed on this too. I would be most eager to see it if true!
  • davido
    Posts: 1,182
    The umtramontane battles between the Curia and the French hierarchy were largely over before Duruflé was composing. Not sure how much Italian Latin pronunciation had permeated French choir culture, but I doubt church Latin was being intentionally taught with a French accent by the mid 20th century.

    Also, this is easily verifiable as we have recordings of choirs of this era.
  • kevinfkevinf
    Posts: 1,257
    However, I heard Madame Durufle singing some parts of the Requiem while she was explaining it. It was not Italian Latin. It was French Latin..you can hear the difference.

    Just saying....
  • kevinfkevinf
    Posts: 1,257
    And there is a 1948 recording of the Durufle Requiem on French radio. I will have to go back to listen. FYI; he revised it after this recording.
    Thanked by 1MatthewRoth