
Rhyming texts are memorable in a way non-rhyming texts are not. Think of the Pange Lingua. The rhymes help keep the words in memory.
The problem is that the Latin rhyme is a bit irregular or (I think I got this right) feminine and masculine. The vowel might rhyme but the consonant (cluster) is completely different so it hardly feels like a rhyme. Or the vowel and final consonant rhyme, like with certain participles.
To take two examples: Lucis creator optime and Ave Maris Stella. They don’t rhyme not consistently throughout anyway. Fine you can say that the hymns that do rhyme regularly should rhyme in the same way in English, but that’s not necessarily an argument in favor of the older translations either.
As I said. I can understand the position that English hymns should rhyme anyway. ICEL and Fr Weber do not agree, and I also understand that position.
What I don’t understand is the other point, that the Latin hymns should rhyme anyway, as a memory aid. But they don’t. You have to sing them regularly (another reason to lament the abolition of octaves I suppose)
To participate in the discussions on Catholic church music, sign in or register as a forum member, The forum is a project of the Church Music Association of America.