the tune of Deutschland Deustchland über alles
But the gradual in translation is off limits.
And of course, this leads me to the rhetorical question, how many “Uses” can we create? (do any of the other Catholic Rites of the church condone a variety of “Uses”?)
MatthewRoth: but that’s just it, you want to do what you want: it’d actually be more honest if you said that the law is worth ignoring and that we should just do what we want.
MatthewRoth: The gradual is taken from the Graduale Romanum, which is exclusively in Latin.
Your arguments would perhaps be more persuasive if you'd stop pretending to know what others want. (Just my 2¢.) To hint they're being dishonest also seems to miss the mark.
The underlying argument here, I suspect, is the disagreement about the whole point of the reform of the reform and the role of vernacular plainsong to begin with. Because if you believe in these things, of course you would want use them at the gradual!
. Smarty pants. I’ve never met anyone so rude on this forum. You know well that it’s pronounced and often treated like Latin. I do not consider the reproaches to truly be Greek, for example or Hosanna to be Hebrew. They are borrowings just like we have borrowings.That's incorrect. The Graduale Romanum contains a fair amount of Greek as well as Hebrew
But the key point to grasp (which you have assiduously avoided acknowledging) is that many bishops have approved vernacular settings of the gradual chant for liturgical use.
Smarty pants. I’ve never met anyone so rude on this forum.
Right. Got it loud and clear.before the Tridentine impoverishment
I suppose you see where this is going and my reasons for thinking this is a question that has no resolution but only creates a landscape of varying opinions.
what of the options which say “or a collection approved by the local ordinary”? This states clearly that an ordinary can approve music for mass.There is no permission for bishops to approve such a collection. It is not what is obviously intended by GIRM 61,
the permission seems pretty clearly to be an extension of the lectionary
Instead of the Psalm assigned in the Lectionary, there may be sung either the Responsorial Gradual from the Graduale Romanum, or the Responsorial Psalm or the Alleluia Psalm from the Graduale Simplex, as described in these books.
is it permitted to sing the Gradual psalm, Tract, or Alleluia from the Roman Gradual, in an English translation, replacing the Responsorial Psalm or Gospel Acclamation from the lectionary? If so, what translation may be used?”
Yes, but all those forms were never codified until the 1500s. The ones that were in existence for over a certain many years were allowed to continue. The various uses were part of the act of codification. That is why we have the various uses, Dominican, Benedictine, etc. But all of their roots are in the Latin Roman Rite.
The new ones that are being “fabricated” after Vatican II are not in those roots and begin to include novelties, For instance the “Zaire Use” which includes elements that are diametrically opposed to the doctrine of saints.
no, we have graduales that preceed VII... it's the fabricated ones after VII that make me more than uncomfortable.You previously expressed discomfort at there being a number of Graduales within the wider Roman Rite...
Andrew_Malton wrote: Unfortunately Chaumonot’s question is ambiguous in at least two ways (“can” : may, or able? “you” : anyone, or a cantor at Mass, and if at Mass then when?) I wish the question had been “is it permitted to sing the Gradual psalm, Tract, or Alleluia from the Roman Gradual, in an English translation, replacing the Responsorial Psalm or Gospel Acclamation from the lectionary? If so, what translation may be used?” For that is the point.
One reason is diversity of understanding of the nature of liturgical law.it’s illicit at present. I don’t see why that’s hard to accept!
in place of the Psalm assigned in the Lectionary for Mass: either the proper or seasonal antiphon and Psalm from the Lectionary, as found either in the Roman Gradual or Simple Gradual or in another musical setting; or an antiphon and Psalm from another collection of the psalms and antiphons,
To participate in the discussions on Catholic church music, sign in or register as a forum member, The forum is a project of the Church Music Association of America.