I think the idea is to increase the number of what are called "hymns of the day," which reflect and often tie together the lectionary readings.
And yeah, Noel, I'm sure GIA's business model really consists of deliberately eliminating things that people want. Yup, that's how those big corporate publishers always play it: cutting the popular in order to promote a weird niche product.
Why did they decide on textual mediocrity?
attitude which quickly resulted in the less-revered:"New St. Basil Hymnal's preface: "some may notice an absence of good old hymns. That is because these hymns are neither good nor old."
They were until a bunch of know-it-all youngsters who had no respect for card-carrying and sunday-attending Catholics got their hands on the editing pen.With the exception of Adoro Te, are these REALLY "tried and true"?
The hymnal committee of five chosen for Worship-Fourth Edition boasts over two hundred combined years of experience as pastoral musicians in parish, cathedral, and seminary settings, with additional experience as pastors and teachers; diocesan liturgy and music directors; staff to the liturgy secretariat of the National Conference of Catholic Bishops; composers, writers, editors, and publishers; and members, presenters, and leaders in organizations such as the National Association of Pastoral Musicians and the Hymn Society in the United States and Canada.
The entire preface to Worship IV can be found here:Perhaps the single most defining feature of Worship-Fourth Edition is the effort the committee put into choosing high-quality hymn texts. The result is a body of hymns that are theologically sound, poetically substantive, and attuned to the needs of the rites and liturgical calendar. Each text has undergone the scrutiny of a newly formed English Text Review Committee. Hymns having more than a century of use were compared to their original versions as well as to their versions in contemporary hymnals. Some previously omitted verses were added, some original wording was restored, and other edits were made according to the best judgment of the committee. Alterations made to copyrighted texts were done with permission.
In my opinion, some of the comments on this forum about GIA and Worship IV are neither charitable nor helpful.Here's a routine reminder: When you post a comment, please consider whether your message is charitable and helpful before submitting.
Of the Father's love begotten
Christ is made the sure foundation
Creator of the stars of night
Savior of the nations, come
--All office hymns
Maybe hcmusicguy is barking up the wrong tree. Most of the Eucharistic and Marian titles he mentions aren't just absent from Worship IV; they weren't even in Worship II (1975). They were left out of the project 40 years ago.
Of these:
O Lord I Am Not Worthy
Panis Angelicus
O Jesus We Adore Thee
On This Day O Beautiful Mother
Adoro Te Devote
Only Adoro te devote has been in the book, with a different English translation in every edition.
So there isn't really reason to feel disappointed by the lack of these devotional favorites. We just need to set our expectations appropriately.
To participate in the discussions on Catholic church music, sign in or register as a forum member, The forum is a project of the Church Music Association of America.