19. Loco symboli nicæno-constantinopolitani, præsertim tempore Quadragesimæ et tempore paschali, adhiberi potest symbolum baptismale Ecclesiæ Romanæ sic dictum Apostolorum.
The Ordo Missaeof the Missale Romanum.BTW... where is number 19 taken from?
What is this matter in reference to? I have no recollection. I'm annoyed at what appears to be an assumption that I would do something illicit.I think the matter on the Magnificat threw me because you were hoping to get a musical setting on an unapproved translation for the LOH.
* Paul F. Ford
* CommentTimeDec 30th 2009
The solemn tones are in my 1914 edition (and, yes, the 1st and 2nd class distinctions hold for the EF only). I'd love to see the Magnificat available in both the simple and in the solemn tones. I need them in the NRSV translation.
I found the Benedictus set:
tone I solemn, lauds for Holy Thursday
tone II, lauds for the dead
tone VIII solemn, lauds for Christmas and Easter
Gratefully,
Paul
The copyright for the English-language translation of the Liturgy of the Hours themselves is held by ICEL, the infamous International Committee on English in the Liturgy. The readings and New Testament Canticles are from the New American Bible, whose copyright is owned by the US bishops’ conference.
To participate in the discussions on Catholic church music, sign in or register as a forum member, The forum is a project of the Church Music Association of America.