I'm trying to do the Patrick Doyle piece from the Henry V movie, "Non nobis Domine" with my choir. As a kid, I learned the song in a church group, and learned the words as "... sed nomini tuo da gloriam," with the final vowel of "nomini" being an "i". Now I'm looking at the score from Hal Leonard and it says "sed nomine ..." with an "e" instead.
Can't find it on hymnary.org, which makes sense, but that would usually be the source I'd trust the most. Wikipedia says it's an "i". Youtube videos seem to go either way.
Here's the weird part: when I plug the English into google translate, it comes out as an "i". BUT, when I plug the Latin in, the English comes out correct regardless of whether I use i or e. Does that mean it can be either?
Any Latin scholars on here know what's going on here?
Text and translation according to wikipedia: Non nobis Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam. Not to us, Lord, not to us, but to thy name gave the glory.
Its 68 years since I got a bit of paper to say I had enough Latin to enroll at University, but nomini is dative case, broadly indicating "to" or "for", while nomine is ablative broadly indicating "by" "with" or "from". So nomini is what we want here.
To participate in the discussions on Catholic church music, sign in or register as a forum member, The forum is a project of the Church Music Association of America.