[I]t seems like a transition from a rigid rubric of four hymns to incorporating propers could be made much more simply if there were singable music to assist with the switch.
I guess I am still puzzled as to why there aren't more musical settings of the complete RG texts in a single collection (Latin, English, or both). Are there more than 3 or 4? It seems like such an important book would create boundless musical inspiration for a new generation discovering it for the first time.
Thinking out loud: the issue of translations seems like a major barrier to opening up the GR texts to other musical settings that could give the NO an entirely different but perhaps no less sacred character.
What am I missing here?
I'm forming the impression that the single most valuable book we could have right now is a book of weekly Psalm tone propers for the ordinary form. We need an AUG for the OF with modernized language, not Missal propers but Graduale propers.
Perhaps no one on this forum would use it. But for most parish musicians, this could be the resource that serves as the rope that allows them to crawl out of the mess they've found themselves in.
The Saint Louis Gradual for the new translation of the Roman Missal. This volume will contain all the chants for the Proper of the Mass. Introits and Communions will follow the official text of the new Roman Missal. The chants for the Liturgy of the Word will be taken from the U.S. version of the Lectionary for Mass as approved by the American Bishops. As you know, the Roman Missal will not contain the Offertories. These I am translating from the Graduale Romanum. Three levels of settings will be provided: more complex chants, simple settings using the traditional Gregorian psalm tones, and short, simple refrains.
...it is of the greatest importance that the translation of the Sacred Scriptures intended for liturgical use be characterized by a certain uniformity and stability, such that in every territory there should exist only one approved translation, which will be employed in all parts of the various liturgical books.
"When the Vatican sent its recognitio for the Revised Grail Psalms to the United States Conference of Catholic Bishops, there were also 341 alterations to the text. The bishops are currently in dialogue with the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments seeking clarification on the changes. As of the posting of this notice, GIA has not received the final text. Once we do, it will take a brief time to incorporate the agreed-upon changes and submit the final version to the Bishops’ Committee on Divine Worship in Washington, DC, for approval. At that point, it will be immediately available to all via digital means and, soon thereafter, in printed form. (For information on licensing the Revised Grail Psalms for print and use, go to licensing.) For more information on the Revised Grail Psalms visit www.conceptionabbey.org"
To do BFW you have to convince the pastor that the pulp missal should be abandoned...very, very difficult to do.
While I would personally advocate and endorse a rediscovery of our chant tradition, I would want to stress that the recovery of the singing of the proper texts of the Missal is not necessarily to be equated solely with this one musical genre but would also potentially admit a variety of different styles. In the same way, the Church permits a variety of legitimate interpretations of the liturgical norms which result in celebrations of diverse character. The unity of the Roman Rite today is essentially a textual unity rather than a ritual uniformity – we use the same proper texts when we celebrate the liturgy
To participate in the discussions on Catholic church music, sign in or register as a forum member, The forum is a project of the Church Music Association of America.