Canticanova publications also has an excellent guide to using the Graduale Simplex.
Roman Missal
Misalle Romanum
Ex Decreto Sacrosancti Concilii
Tridentini Restitutum
Summorum Pontificum Cura Recognitum
cum
Versionibus Lingua Anglica Exaratis
et a
Coetu Episcoporum Civitatum
Foederatarum Americae Septentrionalis
Rite Approbatis
Actis ab Apostolica Sede Confirmatis
Catholic Book Publishing Co
New York
1964
T-64
===Pages one and two===
PROPRIUM DE TEMPORE
[TEMPUS ADVENTUS]
DOMINICA PRIMA ADVENTUS
[I classis] Statio ad S. Mariam Maiorem
[Ant. ad Introitum Ps. 24, 1-3]
To you I lift up my soul; in you ...
[Hic modus repetendi ...]
[Non dicitur Gloria ...]
Oremus. [Oratio]
Excita, quaesumus, ...
A Reading from the Epistle of blessed Paul the Apostle to the Romans [Rom 13, 11-14]
Brethren: it is now the hour ...
[Graduale Ps. 24, 3 et 4]
No one who waits for you shall be put to shame ...
[In feris Adventus, quando per ...]
Alleluia, alleluia. [V. Ps. 84, 8]
Show us, O Lord, your ...
[+] A Reading from the holy Gospel according to Luke [Lk 21, 25-33]
At that time Jesus said to his ...
[Credo, quod dicitur in qualibet dominica, ...]
[Ant. ad Offertorium Ps. 24, 1-3]
To you I lift up my soul; in you, O my God, I trust; ...
[Secreta]
Haec sacra nos, Domine, potenti virtute ...
[Praefatio de sanctissima Trinitate: quae ...]
[Ant. ad Communionem Ps. 84, 13]
The Lord will give his benefits ...
Oremus [Postcommunio]
Suscipiamus, Domine, misericordiam ...
[Per totum annum, si dicenda sit infra ...]
[De feriis Adventus fit commemoratio ...]
DOMINICA SECUNDA ADVENTUS
...etc...
USCCB BCL Newsletter Vol 6 No 2-3 (Feb-Mar 1970)
[...]
Celebration of Mass: Interim Directions
In an instruction dated October 20, 1969, the Congregation for Divine Worship indicated norms
governing the celebration of Mass, with the use of the new Order and lectionary, until the completed
missal (sacramentary) is issued. The text of prayers in the present sacramentary remain in effect.
1. Entrance song. If there is no singing (i.e., no psalm, hymn, or other sacred song),
the antiphon in the missal is recited. Until the publication of the complete new missal,
the antiphon alone from the present missal
(i.e., without the psalm verse, Gloria Patri, or repetition of the antiphon) is said in such cases.
2. Conclusion of prayers. [...]
3. Communion song. If there is no singing (i.e., no psalm, hymn, or other sacred song),
the antiphon in the missal is recited. Until the publication of the complete new missal,
the antiphon from the present missal
is said in such cases. (Note: If there is no singing during the preparation of the gifts,
the offertory antiphon from the Roman Missal is simply omitted.)
The official American editions of the Order of Mass have an appendix with notes to the
General Instruction of the Roman Missal. These notes collect and summarize, or at least
give references to, the principal decisions of the Nations Conference of Catholic Bishops, etc.,
in relation to the revised Order of Mass.
[...]
209. SC DIVINE WORSHIP, Instruction Constitutione Apostolica, on the gradual
carrying out of the Apostolic Constitution Missale Romanum (3 April 1969),
20 October 1969: AAS 61 749-753; Not 5 (1969) 418-423.
[...]
13. As the new Order of Mass is being used before the publication of the new Roman
Missal, the texts for antiphons and prayers are to be taken from the existing Missal,
but with the following being observed.
a. If the entrance antiphon is not sung, it is said only once, without the psalm
verse and Gloria Patri.[12]
b. If not sung, the antiphon for the presentation of the gifts is omitted;[13]
c. The prayer over the gifts and the prayer after communion are concluded with the short form.[14]
[...]
-----
[12] See GIRM no. 26.
[13] See GIRM no. 50.
[14] See GIRM no. 32.
Processionem, qua dona afferuntur, cantus ad offertorium comitatur (cf.
n. 37, b), qui protrahitur saltem usquedum dona super altare deposita sunt.
Normæ de modo cantandi eædem sunt ac pro cantu ad introitum (cf. n. 48).
Cantus potest semper ritus ad offertorium sociare, etiam sine processione cum
donis.
57. For Masses, whether sung or recited, celebrated with a congregation, the competent, territorial ecclesiastical authority on approval, that is, confirmation, of its decisions by the Holy See, may introduce the vernacular into:
a. the proclaiming of the lessons, epistle, and gospel; the universal prayer or prayer of the faithful;
b. as befits the circumstances of the place, the chants of the Ordinary of the Mass, namely, the Kyrie, Gloria, Credo, Sanctus-Benedictus, Agnus Dei, as well as the introit, offertory, and communion antiphons and the chants between the readings;
c. acclamations, greeting, and dialogue formularies, the Ecce Agnus Dei, Domine, non sum dignus, Corpus Christi at the communion of the faithful, and the Lord's Prayer with its introduction and embolism.
Missals to be used in the liturgy, however, shall contain besides the vernacular version the Latin text as well.
The Offertory Antiphon occurs after the "Prayer of the Faithful," or if the Prayer is not celebrated, after the celebrant says or sings "Let us pray."
To participate in the discussions on Catholic church music, sign in or register as a forum member, The forum is a project of the Church Music Association of America.