GABC of ICEL Gloria
  • emac3183
    Posts: 100
    Hello all!

    Here is the GABC of the ICEL Gloria, in case you want to do some extra formatting.

    In case the file doesn't work, here's the text:
    name: icel-gloria;
    initial-style: 1;
    annotation:
    user-notes: ;
    centering-scheme: latin;
    %%
    (c4)Glo(e)ry(e) to(g) God(h) in(g) the(h) high(g)est,(e.::)
    and(e) on(e) earth(gh) peace(h.,) to(h) peo(g)ple(h) of(g) good(g) will.(e.::)
    We(g) praise(hg) you,(e.::) we(g) bless(hg) you,(e.::) we(g) a(h)dore(hg) you,(e.::)
    we(g) glo(h)ri(h)fy(g) you,(e.::) we(h) give(g) you(h) thanks(i) for(h) your(g) great(h) glo(g)ry,(e.::)
    Lord(e) God,(gh) hea(h)ven(h)ly(g) King,(e.,) O(g) God,(h) al(h)migh(g)ty(h) Fa(g)ther.(e.::)
    Lord(e) Je(g)sus(h) Christ,(h.,) On(h)ly(g) Be(h)got(g)ten(g) Son,(e.::)
    Lord(h) God,(h) Lamb(g) of(h) God,(i.,) Son(h) of(g) the(h) Fa(g)ther,(e.::)
    you(e) take(g) a(h)way(h) the(h) sins(h) of(g) the(h) world,(i.,)
    have(h) mer(g)cy(h) on(g) us;(e.::)
    you(e) take(g) a(h)way(h) the(h) sins(h) of(g) the(h) world,(i.,)
    re(h)ceive(gh) our(g) prayer;(e.::)
    you(e) are(g) seat(h)ed(h) at(h) the(h) right(h) hand(h) of(g) the(h) Fa(i)ther,(h.,)
    have(h) mer(g)cy(h) on(g) us.(e.::)
    For(e) you(g) a(h)lone(h) are(h) the(g) Ho(h)ly(g) One,(e.::)
    you(e) a(g)lone(h) are(h) the(g) Lord,(e.::)
    you(e) a(g)lone(h) are(h) the(g) Most(hg) High,(e.,) Je(e)sus(g) Christ,(hih.___::)
    with(h) the(h) Ho(g)ly(h) Spi(i)rit,(h.,)
    in(h) the(h) glo(h)ry(h) of(h) God(h) the(g) Fa(higge)ther.(e.::) A(efwgfe)men.(d.e.::)
  • GerardH
    Posts: 674
    Separate the barlines from the preceding notes/syllables like this:

    high(g)est,(e.) (::)
    Thanked by 2novusgordo emac3183
  • emac3183
    Posts: 100
    Thanks! I'm just curious...I was using Source and Summit editor, and I don't perceive a difference in the output between the two practices (the barline connected to the preceding note/syllable or separated). I'm sure it makes for clearer code, but are there situations where the separation is truly necessary?
    Thanked by 1ServiamScores
  • MatthewRoth
    Posts: 3,558
    Yes, actually using it elsewhere and above all with Gregorio. gabc is a description language that can be used for a variety of tools/outputs, and (letter ::) is problematic; you can put other things in the same parentheses set as the notation for bars. Valid-looking output might not be so valid in another context! Or it’s hiding a problem for later on.
    Thanked by 1emac3183
  • emac3183
    Posts: 100
    That makes sense! When I get time I'll edit this post for posterity.
  • chonakchonak
    Posts: 9,240
    Thanks for posting this GABC code. You may want to submit it to the GregoBase collection of GABC files, as some other vernacular contributions are there already.

    I made a couple of edits to the GABC file:

    * The "::" markings are now separated from the previous note data.

    * The name header now has just "Gloria".

    * The "centering-scheme" header no longer has an effect in Gregorio, so I removed it. The default note-centering is Latin-style (on the vowel), but it can be modified by setting a parameter in the LaTeX document file.

    * The "annotation" header now ends with a semicolon.

    * The "user-notes" header has information on the source.

    To see how it looks (practically the same as your previous version), you can copy and paste it into
    run.gregoriochant.org .

    name: Gloria;
    initial-style: 1;
    annotation:;
    user-notes: Roman Missal Third Edition;
    %%
    (c4)Glo(e)ry(e) to(g) God(h) in(g) the(h) high(g)est,(e.) (::)
    and(e) on(e) earth(gh) peace(h.,) to(h) peo(g)ple(h) of(g) good(g) will.(e.) (::)
    We(g) praise(hg) you,(e.) (::) we(g) bless(hg) you,(e.) (::) we(g) a(h)dore(hg) you,(e.) (::)
    we(g) glo(h)ri(h)fy(g) you,(e.) (::) we(h) give(g) you(h) thanks(i) for(h) your(g) great(h) glo(g)ry,(e.) (::)
    Lord(e) God,(gh) hea(h)ven(h)ly(g) King,(e.,) O(g) God,(h) al(h)migh(g)ty(h) Fa(g)ther.(e.) (::)
    Lord(e) Je(g)sus(h) Christ,(h.,) On(h)ly(g) Be(h)got(g)ten(g) Son,(e.) (::)
    Lord(h) God,(h) Lamb(g) of(h) God,(i.,) Son(h) of(g) the(h) Fa(g)ther,(e.) (::)
    you(e) take(g) a(h)way(h) the(h) sins(h) of(g) the(h) world,(i.,)
    have(h) mer(g)cy(h) on(g) us;(e.) (::)
    you(e) take(g) a(h)way(h) the(h) sins(h) of(g) the(h) world,(i.,)
    re(h)ceive(gh) our(g) prayer;(e.) (::)
    you(e) are(g) seat(h)ed(h) at(h) the(h) right(h) hand(h) of(g) the(h) Fa(i)ther,(h.,)
    have(h) mer(g)cy(h) on(g) us.(e.) (::)
    For(e) you(g) a(h)lone(h) are(h) the(g) Ho(h)ly(g) One,(e.) (::)
    you(e) a(g)lone(h) are(h) the(g) Lord,(e.) (::)
    you(e) a(g)lone(h) are(h) the(g) Most(hg) High,(e.,) Je(e)sus(g) Christ,(hih.___) (::)
    with(h) the(h) Ho(g)ly(h) Spi(i)rit,(h.,)
    in(h) the(h) glo(h)ry(h) of(h) God(h) the(g) Fa(higge)ther.(e.) (::) A(efwgfe)men.(de..) (::)
    Thanked by 1CHGiffen