Tracking PC changes in hymns
  • Does anyone know of a website or other resource that tracks PC mutilations of hymns and other religious songs. I came across a file that I did when I was trying to fight a horrible hymnal at a Mennonite affiliated church. I'd like to chuck the file but the info is useful.

    Thanks.

    Kenneth
  • Andrew_Malton
    Posts: 1,187
    Only PC mutilations, or are you interested in other kinds?

    Just askin'.

    Also are elegant and appropriate PC changes included, or only ham-fisted unpoetic changes?

  • ronkrisman
    Posts: 1,394
    Good questions, Andrew.

    PC-ness, like beauty, is in the eye, etc.
    Thanked by 1Adam Wood
  • Never a want of hairs to split, this list.

    ALL PC changes. "Elegant and appropriate" seems hardly to go with PC. There wasn't a single offensively worded hymn among the ones butchered by the Mennonites. They had a GREAT hymnal, still with "shape notes" because they all knew how to sing parts. I doubt they still know how to sing parts, or at least as many do, and the updated hymnal was atrocious in regard to PC. It still had enough to recommend it musically, though.

    Anyway, any resource for those kinds of changes. Even very old hymnals have variant readings, as people got inspired by the melody. I want PC stuff.

    That clear enough?

    Kenneth
  • TCJ
    Posts: 986
    Here's one to get the list started.

    Word and Song (WLP) adds in a new verse for Faith of Our Fathers to include the previously wrongfully-excluded mothers who were not mentioned in the original. Maybe I'm imagining it, but I seem to recall Ritual Song (GIA) throwing in a verse about the faith of our sisters and brothers, too.

  • chonakchonak
    Posts: 9,216
    Sounds like another potential research project for interested people to undertake: comparing versions of hymn texts across hymnals and tracing what happened to the texts, and the significance of the changes - if any!
  • Adam WoodAdam Wood
    Posts: 6,482
    Word and Song (WLP) adds in a new verse for Faith of Our Fathers to include the previously wrongfully-excluded mothers who were not mentioned in the original. Maybe I'm imagining it, but I seem to recall Ritual Song (GIA) throwing in a verse about the faith of our sisters and brothers, too.


    New hymn. Inspired by the old one. Not a changed old hymn. Of all the "they changed my hymn texts, those PC heretics!" complaints, this is both the silliest and the most tiresome.
  • I agree with that, Adam, except in every hymnal I've seen with "A Living Faith," the original, beautiful text of FooF (amazing acronym copyright 2013 Andrew Motyka) is left out. It is a new hymn, but it sadly replaces the old one instead of supplementing it.
  • TCJ
    Posts: 986
    Of all the "they changed my hymn texts, those PC heretics!" complaints, this is both the silliest and the most tiresome.


    It's true that you can just skip those verses, however it did take me by surprise once when I was fairly new to the job. It's also rather annoying to have to put up on the board (or announce) "We'll be singing verses 1, 3, 4, and 6 of this particular hymn." Skip the announcement? That's what I'd prefer, but some priests insist upon it.

    Also, you forgot the purple text.
  • chonakchonak
    Posts: 9,216
    Exactly, Andrew: the new text is presented de facto in place of the old one.

    The process is quite creepy and precisely Orwellian, since the job of protagonist Winston Smith (in "1984") was to update newspapers and encyclopedias by cutting out "incorrect" articles and paste in new versions hewing to the new party line: sometimes a modification of the original, sometimes a totally new text on a different subject, filling the same space.
  • CharlesW
    Posts: 11,979
    Since the year of faith hymn is so dreadful, we decided to use "Faith of Our Fathers" as our YOF hymn. We decided to use Fr. Faber's text instead of more current lyrics.

    The National Hymn, "God of Our Fathers" has been changed in many Protestant hymnals to "God of the Ages..." I noticed that GIA did not change that wording in Ritual Song, but did alter the last verse. It was "And glory. laud, and praise be ever thine," or nearly similar in several hymnals. The RS 4th verse ended, "Until at last, we meet before your face." A bit of shift in the emphasis from God to us. Perhaps PC or not, depending on your viewpoint.
  • Andrew_Malton
    Posts: 1,187
    The Catholic Book of Worship III has both, side by side. However, Fr Faber's "we will strive to win all nations unto Thee" is absent, and the less-often-heard fourth verse "Mary's prayers shall win our country back to Thee" is included, alt. These alts are surely "political correctness" but not over "gender" language.

    Our "Living Faith" is also alt in the CBW, which only goes to show that even PC gets revised occasionally.
  • Kathy
    Posts: 5,509
    See this now-dormant blog for high-minded (and highly-educated) outrage on the subject: http://cathythinks.blogspot.com/
    Thanked by 1amindthatsuits
  • Adam WoodAdam Wood
    Posts: 6,482
    I guess the only proper response to PC-liberal fussbudgetry is reactionary-sexist fussbudgetry. Carry on.
    Thanked by 1Gavin
  • Kathy
    Posts: 5,509
    I think of hymn writing not as literature or liturgy but as craft. (This is rather funny because I'm not good at crafts). But I know a well-made chest of drawers when I see it, or a carefully cut and sewn dress. The difference between something amazing, an heirloom handiwork, and a utility piece, is in the sewing. Do the seams show?

    The problem with editing one of the masterpieces is that to mend a masterwork of furniture, you have to be a mastercraftsman of the same order. This is not what always happens in the updating process. The seams show.

    The other aspect, which we've touched on here before, is memorization. People take these words to heart--and then they change. A bit silly.
  • melofluentmelofluent
    Posts: 4,160
    Oh foof, now we have two Andrew M's!
    AMCanada- "...to win all nations unto Thee." is the part I sing the loudest! My small contribution to evangelization through liturgy.
  • CharlesW
    Posts: 11,979
    I tend to view the writers of hymn masterpieces similarly to icon writers. There is an inspiration of the Holy Spirit present in the work. Maybe it shouldn't be tampered with. Just my 2 cents, ymmv.
  • Adam WoodAdam Wood
    Posts: 6,482
    For a crowd that likes to remind people (rightly so) that hymns are NOT liturgical texts, I find the indignation at their changing to be... um... what's another word for fussbudgetly?

    My take...
    If a hundred years from now it turns out that some word I used in a hymn text has morphed in the common language so as to render a meaning or even an implication that I did not intend in my original, I would hope that some judicious editing would occur to allow the essence of my original to be put to continual use.

    But, you know- that just, like, my opinion, man.
    Thanked by 1Gavin
  • CharlesW
    Posts: 11,979
    I am not in the anti-hymn crowd. I like hymns.
  • Kathy
    Posts: 5,509
    I'm not sure this is a "crowd" of any kind, actually.
    Thanked by 1CharlesW
  • Adam WoodAdam Wood
    Posts: 6,482
    I didn't say anti-hymn crowd. Just that hymns are not-liturgical, and that (generally speaking) the plurality of people 'round these parts understands their non-liturgical nature.

    I'm not sure this is a "crowd" of any kind, actually.

    Contrary to occasional protestations to the contrary, I find the crowd here to be most kind.
  • Kathy
    Posts: 5,509
    I don't know if hymns are non-liturgical, the GIRM saying what it says. I mean, we're supposed to sing something during the entrance procession, and it could be a hymn.

    That's why it's so important that the hymns be good hymns.
    Thanked by 1Gavin
  • Adam WoodAdam Wood
    Posts: 6,482
    it's so important that the hymns be good hymns

    This will never get an argument from me.

    I don't know if hymns are non-liturgical, the GIRM saying what it says. I mean, we're supposed to sing something during the entrance procession, and it could be a hymn.

    "suitable liturgical chant" (or "song" if you prefer)
    The fact that something has been sung there doesn't make it liturgical. It was supposed to be liturgical in the first place.

    Obviously, there are "liturgical hymns" - those of the Divine Office. Sequences, too, could be considered thus. As are, I would venture, vernacular metrical translations. POTENTIALLY, metrical Psalmody would also count, along with Metrical translations of the Propers.

    Even in these cases, the ur-text which lends the hymn or chant it's credibility as being "Liturgical" is not in English, but in Latin. Here, then, is a need to balance LA's suggestion that certain potentially-sexist constructions are at least appropriate and perhaps needed, with the fact that a translation is intended to render the actual sense of the original.

    In any case, "Faith of our Fathers," along with "Once to every Man and nation," "Good Christian Men rejoice," and countless others (IATBOL's "he/him", etc) are decidedly NOT liturgical. Their use and purpose (to the extant they have a legitimate one) is for the edification and participation of the faithful. If the accident of their content betrays the essence of their nature to an extent that they falter in their purpose, they should be removed or changed.
  • Adam WoodAdam Wood
    Posts: 6,482
    That is to say... if an explanatory gloss (whether provided or created in the mind of the congregant) is needed to constantly remind people that "when we sang 'Good Christian Men, rejoice,' we really want males and females, and children, to rejoice also," then we have a problem. Either change the hymn so no such gloss is needed, or - if you're going to put people in a mode of mental translation - just sing the frikkin' Latin Propers and be done with it.
  • melofluentmelofluent
    Posts: 4,160
    You're Lebowski, man, Adam's "The Dude!" (With whom I agree about the "ownership" of texts down the cosmic line of time.)
    I wouldn't worry about CDub's caricature of us as "crowd," he's a nihilist with a ferret.

    On a more serious shift, I wonder if all the kerfuffle lately on the fori triangle about quantity of and adherence to scriptural sources as foundational for hymnody if it's to be used at all in liturgy is actually detrimental to truly gifted poets and lyricists who enflesh our theology and dogma with vivid and life changing imagery?
  • CharlesW
    Posts: 11,979
    That was Adam who originated the "crowd" designation. Get out the bifocals, dude. You can't see! LOL
  • Kathy
    Posts: 5,509
    Charles the First, I'm an advocate of Scriptural imagery for hymns. To me, that's life-changing because it's got that "Holy Ghost power" just by virtue of being Scripture.
    Thanked by 2CHGiffen CharlesW
  • Kathy
    Posts: 5,509
    There's also a lot of it, and it's gobsmack beautiful in many cases, and underutilized.

    There's a wheel in a wheel way in the middle of the air...
  • melofluentmelofluent
    Posts: 4,160
    How's about the poetry of Henry Vaughn? I've set some of his.

    I have to stop now, in theatre and World War Z bout to start, see ya.
  • Umm..disappear for a day and look what happens to my simple question. I have, as I said, a detailed analysis of the changes to the Mennonite Hymnal. Maybe I should find a way to post the changes. I coded it to things like "kingdom." can't have any references to monarchy, now, can we? That kind of stuff.

    All comments appreciated. Not what I asked, exactly, but, hey, on this list, what did I expect?

    Kenneth
    Thanked by 1canadash
  • CharlesW
    Posts: 11,979
    You know, many of us have never seen a Mennonite Hymnal. Church of Christ (Disciples of Christ) I know, since I used to work for them. Mennonites are rather scarce in these parts.
    Thanked by 1Gavin
  • Liam
    Posts: 5,092
    Fond memories of Mennonites from my days in Charlottesville over 30 years ago: the Mennonites from the Shenandoah Valley would travel over to Charlottesville periodically, and assemble in the little plaza in front of the BK lounge on The Corner across from The University and . . . just sing hymns.
  • Adam WoodAdam Wood
    Posts: 6,482
    It really should be no surprise the conversation went in the direction it did. Not because this forum is prone to digression (which it is), but rather because (I imagine) few of us working in the Roman Catholic (or related) traditions are much interested in "trying to fight a horrible hymnal at a Mennonite affiliated church."

    I do see now that what you were asking about is: Does anyone know of anybody who would want this information I have collated?

    To which I can say, I do not know of any.
    Thanked by 2Gavin marajoy
  • Kathy
    Posts: 5,509
    I'd like the file, if you could kindly send it or its contents or a facsimile thereof.
    Thanked by 1amindthatsuits
  • canadashcanadash
    Posts: 1,501
    Are you on Facebook? There is a group there called "I'm fed up with bad church music." They are non-denominational and perhaps someone there may have an idea for you.
  • CHGiffenCHGiffen
    Posts: 5,193
    Fond memories of Mennonites from my days in Charlottesville over 30 years ago
    Wow, Liam. Then you must have been in Charlottesville when I was there (1966-2004, with a few years here and there away on leave). I was confirmed at St. Thomas Aquinas in 1982 and led the 8am traditional choir for a few years. You might recall Frs. Tom, Justin, Aaron, Bill and Greg. The Mennonites were indeed a periodic presence on that plaza on The Corner. Small world, indeed. :)
  • Ummm, how did we get HERE? All I asked for was a website. If no one could come up with one, then maybe I am going to do one for the common good.

    I did not ask you to fight that lost battle for me--I said I found that file and had a thought. Who said I wanted you to join in fighting Mennonite liberals? I am very happily Catholic now. Should I throw out this old file, or should I keep it and expand the data base and put it out there for people to use.

    Heavens to Murgatroyde.

    If I am spelling that correctly.

    Kenneth
    Thanked by 1canadash
  • CharlesW
    Posts: 11,979
    Don't throw it out. It would be of interest to hymn scholars, I would think. Granted, it won't get 500,000 hits the first week, but it is a resource that could be useful.

    Thanked by 1amindthatsuits
  • Liam
    Posts: 5,092
    Yes, I was, from 1979-1983 (my first Mass @ St T's was in the the large auditorium in the Chemistry Building where Mr Elzinga taught Econ 101; the post-fire church was just being finished then). I was in the choir that Sister ... Monica (IIRC?) founded before you took over for her. I can remember when we discovered there was an organ lurking behind that concrete block screen (I have fond memories of glass in that old space, btw) and wondered about possibilities. I remember learning chant and polyphony from her, and also shape note music (of which I remain very fond). I participate here under a nom de plume I've used on Catholic discussion boards dating back to the Usenet pre-blogs, et cet. You would remember me as Karl, not Liam.

    I didn't realize you were there so long. Whatever happened to . . . Wilhelmina? (I don't remember her last name).

    I do remember being rather scandalized by one of the Dominican rectors (early in my years there) who I think was more Jesuit than Dominican when it came to liturgical matters, shall we say. I have fond memories of a Benedictine priest (don't remember his name) who was in residence when I was a second-yearman (there was a parish near where I grew up in on Long Island - St Kilian's in Farmingdale - that had much better liturgy than surrounding parishes because it had been Benedictine-run for a few generations until the mid-1970s).
  • ronkrisman
    Posts: 1,394
    amts,

    Yes, please post your research. If I am correct, you are referring to the 1992 Hymnal: A Worship Book. I've admired that hymnal for including the great majority of its hymns in SATB harmony - for the congregation! But I must admit that I have not studied the hymn texts very much.

    Hymnal text editors, such as I was, value the work of other editors and can even learn from folks who take exception to their editorial decisions.
    Thanked by 1amindthatsuits
  • I kind of gave up on this thread after it wandered so far. I should start a website, I think.

    And, yes, Liam, when Catholics wonder why they can't sing, I just say be like the Mennonites: teach them parts at their mother's knee.

    Ronkrisman, yes, that is the book. It has some good features.

  • The one thing I realized afterwards is that some Catholic musicians might not really be aware of how much all hymnals draw on the same pool of compositions. Thus, a Mennonite hymnal would be distinguished by a preference for German hymns and the shaped notes, a Methodist or Anglican hymnal for English ones, but all drawn from the same basic group of songs. That would explain some of the mystification. There is no special class of Mennonite hymns that I am aware of. Methodist, yes, definitely, and Baptist, but not that many different compositions have survived over time and the hymnals all bleed into one. My two favorites are The English Hymnal, of course, and a book published by a fundamentalist (Protestant) publisher that has ALL the really great ones that Americans have used and says it proudly in the title: The Hymnal.

    Kenneth
  • Adam WoodAdam Wood
    Posts: 6,482
    and the hymnals all bleed into one.


    A friend of mine, from the Church of Christ tradition, once lamented thusly to me about how most people are completely unaware of their own heritage or the traditions of worship and theological thought unique to each Protestant movement:

    "Everybody eventually becomes Baptist."


    -----------------------
    If I had my way, everyone would belong to The One Church. We'd all go to Solemn High Mass on Sunday morning, Anglican-use Evensong on Sunday Evening, and all the former Protestants would lead Praise and Worship sing-alongs on weeknights.
  • Yes, all,the Protestant traditions here become American versions, mysterious to their putative brethren back home. The strict Calvinists keep trying to say, "oh,you owe everything to us," but Americans can't accept that they can't control their own fates.
  • Protestant musicians tend to say "she really knows The Hymnal," for which the more proper term might be "hymnody." They mean she really knows her hymns, not any one hymnal. Catholics would say, "she knows sacred music."