I find the punctum clivis punctum cadences less than satisfying. Since the first punctum in each cadence is over an accented syllable of the text, for me this pattern would be better for the final three syllables of each phrase: clivis punctum punctum. Such would also set up a pleasing sequence in the third musical phrase: mel (clivis) mi- (punctum) rí- (clivis) fi- (punctum) cum (punctum)
We have to have extra notes on unaccented syllables, otherwise the fussbudgets wouldn't be able to pratter on and on about how drastically different Latin-language word accents are from English.
SkipR, you are reading me wrong. I was only trying to analyze the tune with an editor's critical eye. I would never change the notation myself. In fact, I would never use the tune myself. Why would I when I have the gem that JESU DULCIS MEMORIA is!
To participate in the discussions on Catholic church music, sign in or register as a forum member, The forum is a project of the Church Music Association of America.