Should we have a Mass mixed with Latin Plainchant and English, or to keep Mass all in one language?
  • melofluentmelofluent
    Posts: 4,160
    We have our own Oscar, the Wilde One!
    Adam, how do you know the fussbudget's gender? Or am I the fussbudget now thus proving the verse?
    Cannon I think you meant as "canon."
    "Poop hued glasses" and "Buckle-hatted pikers".......priceless!
  • Adam WoodAdam Wood
    Posts: 6,482
    how do you know the fussbudget's gender

    this is a worthwhile point. many fussbudgets are female...

    Cannon I think you meant as "canon."

    yes. gah.
    i should proofread more.

    "Poop hued glasses" and "Buckle-hatted pikers".......priceless!


    Thanks. I was really proud of "buckle-hatted".
  • SkirpRSkirpR
    Posts: 854
    I'm not sure if the following link is best posted on this thread, or on another recent thread entitled "Maybe I Should Rethink Things," since some of the same issues are discussed on both threads. Anyway, the USCCB has guidelines for Multicultural Masses. So, some might be interested in the following:

    http://www.usccb.org/prayer-and-worship/the-mass/frequently-asked-questions/guidelines-for-a-multilingual-celebration-of-mass.cfm


    I am obedient to my bishops and as some here know I have some very open-minded views on liturgy, but it strikes me that even an outsider without any agenda, merely looking at things from a practical point of view would be very likely to agree with me that issuing all these directives on multicultural liturgies would not nearly be as complicated if the bishops took steps, as Sacrosanctum Concilium instructs, "so that the faithful may also be able to say or to sing together in Latin those parts of the Ordinary of the Mass which pertain to them."
  • Adam WoodAdam Wood
    Posts: 6,482
    Vatican Two be like, "Liturgy!"
    Church be like, "Nah, I'm good."
  • Um, did you really mean 'ere'? Or, did you mean 'e'er'?
    Not, of course, wishing to be fussbudgety.
    Oh, and what pound of ball does your cannon fire?

    (And, you might, at least, have worked in your French bougette and Melo's Calvinists!)

    (Too, you do protest much too loudly; one might say in a fussbudgetly fashion.)
  • Adam WoodAdam Wood
    Posts: 6,482
    one might say in a fussbudgetly fashion

    I was hoping someone would notice
  • Adam WoodAdam Wood
    Posts: 6,482
    your French bougette

    given the edge-of-good-taste nature of the piece, I was worried where I might go with the phrase "sack of..."

    I don't know enough about Presbyterians

    Yes to e'er.

    2 stone.
  • So, then, you admit it: you are a fussbudget's fussbudget!
    (Or, should one say 'fouse bougette'?
  • Adam WoodAdam Wood
    Posts: 6,482
    I admit nothing. Ever.
  • Charles,

    I see no point in having readings in Latin. The majority of the congregation will get no benefit from the readings unless they are in English.

    Herein lies the crux of the problem of liturgical reform. The Mass isn't about the people, and can't be anthropocentric. It's an action of God which we, as members of the Mystical Body of Christ, assist.

    In the "Extraordinary Form", the priest commonly removes his maniple, and sometimes his chasuble before he preaches, so as to indicate (quite correctly) that the action he's about to undertake isn't actually part of the Mass itself. He may use this time to read the proper epistle and Gospel in the vernacular, but there's no requirement that he do so. Given the prevalence of disposable missalettes, wouldn't it be possible to provide the readings for those who wished?
  • hartleymartin
    Posts: 1,447
    Disposable Missalette... ANATHEMA SIT!
    Thanked by 1M. Jackson Osborn
  • Hartleymartin,

    I'm going to grant that they are a bad thing. I didn't mean to suggest otherwise. What I meant was that if the parish is already used to such things, providing the Sunday readings for all three years should be easy.

  • Jamie
    Posts: 40
    Hey, scotsmen are fussbudgets???

    Watch it....... ;)
  • CharlesW
    Posts: 11,996
    Scotsmen are also notoriously cheap. I have hundreds of years worth of Scottish ancestors to prove it.
  • Jamie
    Posts: 40
    What did you say, we are cheap??

    I can't hear you over all the whisky and oil that we sell.
  • CharlesW
    Posts: 11,996
    My Scottish ancestors came to this area over 200 years ago. They were frugal to a fault. I can understand that since they came from a country that wasn't wealthy, and extravagance was foreign to them. We are still thrifty folks.
  • Jamie
    Posts: 40
    I think it is fair to say that, us in Scotland, being part of the British economy, are not exactly in an economically wealthy region of the United Kingdom, and thus our strive to bargain and batter prices down is accepted as a social norm.

    Nonetheless, we are wise enough with money here to be buying many copies of The Parish Book of Chant!
    Thanked by 1CharlesW
  • hartleymartin
    Posts: 1,447
    You can buy a harper-collins Sunday Missal for $21 on Book-Depository. It contains the 3-year cycle of readings and depending on their treatment, will probably have about a 12-15 year service life. Higher initial outlay, but longer service life.

    A parish might purchase 100 copies of this book, and then after a couple of years buy a dozen to replace any that may have been damaged/stolen.
  • melofluentmelofluent
    Posts: 4,160
    Chonak plea: don't ban me, bro'.....I'm just lightly engaging in the digression Jamie (welome!) began.
    CDub, we Culbreths are documented as having purchased land in Cumberland Co., North Carolina in 1645. I always assumed we were indentured servant crofters from the southwest coast of Scotland; didn't have time enough in Edinburgh to research that through. Maternally, I have no idea when our Hamiltons landed or where.
    Jamie, I accidentally left a driving cap in the RC parish in Braemar back in '97. If you happen by and find it, let me know. Otherwise, I'll retrieve it in my dreams.
    One day I'll have to tell the tale of our family becoming the Music Ministry for a Glasgow parish 10pm Sunday Night Mass on our first night there.
    Martin, btw, I'd totally recommend the purchase of Lumen Christi Missal over all others. I believe my single copy was $22 tops via Amazon. And Adam B. has provisions made for bulk discounts.
  • hartleymartin
    Posts: 1,447
    I've not yet seen the Lumen Christi Missal. I have copies of the Harper-Collins ones for both Sundays and Weekdays.