HYMN OF THE MONTH – December: Silent Night
  • Don9of11Don9of11
    Posts: 803
    The hymn Silent Night has become popular with Catholic Christmas music programs and Christmas concerts in many parishes. Many of you are unaware that there was once Catholic text for the hymn that is very different from what we sing today. In this month’s write-up, I shed some light on the Catholic version of Silent Night. Please take a moment to read about this beautiful Catholic hymn.

    Please visit my website Mother of Mercy Catholic Hymns and click on HYMN OF THE MONTH.

    Silent Night
  • iMalton
    Posts: 4
    Fascinating! I know The Huron Carol is another where the common English lyrics are completely unrelated to the original Wendant/Huron lyrics written by St Jean de Brébeuf and though there are more accurate English translations, they're almost never sung. I'm not surprised that there are many different translations here too. I've seen Silent Night sung in many different languages. I wonder what all the different translations amount too...

    Will give the article a deep dive.
    Thanked by 2CHGiffen Don9of11
  • Xopheros
    Posts: 71
    Thanks for the very interesting translation survey. From the samples listed in your blog, it seems that most translators only translated stanzas 1,2 & 6 and omitted the other stanzas (as modern German hymn books doo, too). Did you also create a table, which translator translated which stanzas?

    Concerning your question about a Latin version, Ingeborg Weber-Kellermann ("Das Buch der Weihnachtslieder", Schott, 1982) writes:
    The origin of this most famous German Christmas song is presumably a Latin text found on a loft of a rural church in the Bavarian Forest:

    1. Alma nox, tacita nox / Omnium silet vox
    Sola virgo nunc beatum / Ulnis fovet dulcem natum / Pax tibi puer, pax.

    [and two further Latin stanzas]

    Unfortunately, she does not give a source and not even the village where this church is or was, so this might just be another legend around the song.
  • Liam
    Posts: 5,464
    Cantique de Noël is another victim of an English-language "inspired by" versification.

    Leave the English, take the French. Always.
    Thanked by 1CHGiffen
  • Felicia
    Posts: 143
    Songs for weddings, also. I've seen so-called "translations" of Franck's Panis angelicus and Gounod's Ave Maria that are, in fact, totally different texts. My guess is, this was done to accommodate non-Catholics.
  • oldhymnsoldhymns
    Posts: 260
    Something I really liked about Don's article on Silent Night are the two illustrations of typical Catholic music programs (in this case for Christmas) that were used in the days prior to Vatican II. One of the illustrations is even from a Cathedral! Silent Night is included, needless to say, in both programs. However, hymns like Joy to the World, The First Nowell, and, of course, Away in a Manger are not included. They were deemed as too secular and were not included in any Catholic hymnals prior to 1965 or so.

    The types of hymns included in both illustrations are very similar to what we used in my parish in the late 50s and early 60s; e.g., Jesus, Teach Me How to Pray; The Christ Child in the Sacred Host; Birthday of a King, etc. I think most English-speaking American parishes used hymns such as these. Turton's SS. Cordis Jesu, used at St. Mary's Church, in Erie, PA, is a splendid Mass that was also widely used year-round.

    In the Massachusetts city in which I grew up, there were 27 Catholic churches in the early 60s (most of these were ethnic). About a week before Christmas, the city's chief newspaper would publish the Christmas music program of every church in the city--Catholic and Protestant. It was a couple of pages long! I think I'll go to the public library in that city and try to find some of these on microfilm for a pleasant history lesson.
  • Liam
    Posts: 5,464
    Away in The Manager was deemed to be too Lutheran, IIRC (though the attribution to Luther turned out to be spurious, but I recall my German-American father, who grew up in a German national parish in Bridgeport CT, had inherited the supposed attribution as an explanation of why it was never sung in his parish).

    It Came Upon A Midnight Clear was deemed to be too Universalist....
    Thanked by 2davido oldhymns
  • fcbfcb
    Posts: 389
    I'm somewhat flabbergasted by there being a service that started at 4:30AM.
    Thanked by 1Don9of11
  • oldhymnsoldhymns
    Posts: 260
    Liam, I, too, was taught the same as your father learned. We had a small booklet of Christmas Carols put out by the John Hancock Mutual Life Insurance Company that contained Away in a Manger. When I was in the fourth or fifth grade, the nun who was our music teacher (she was well into her 70s at the time), told us we would not be singing Away in a Manger. The reason?--it was composed by Martin Luther, who "caused a lot of problems for the church." And that was the end of it. Years later, I learned from another Sister who lived with her at our parish convent, that this nun was a convert, entered the Sisters of Mercy at age 17, and was disowned from her very affluent family for her conversion.
  • oldhymnsoldhymns
    Posts: 260
    Here are three arrangements of Silent Night in Latin, Silet Nox, arranged by Gregory Hugle, OSB: Mixed, TT BB, Children's Voices.
    Silet Nox_Silent Night_Childrens_000490.jpg
    4958 x 6874 - 2M
    Silet Nox_Silent Night_Mixed Voices_000488.jpg
    4958 x 6874 - 2M
    Silet Nox_Silent Night_TT BB_000489.jpg
    4958 x 6874 - 2M
    Thanked by 2Don9of11 CHGiffen
  • Don9of11Don9of11
    Posts: 803
    @fcb here in Akron, when the rubber companies were in full swing, early AM masses were quite common to accommodate the different work shifts.
    Thanked by 1Liam
  • a_f_hawkins
    Posts: 3,627
    The First Nowell appears in the Westminster Hymnal (1940), attribution : Old English Traditional
    Thanked by 2oldhymns MatthewRoth
  • Xopheros
    Posts: 71
    @Liam we would not be singing Away in a Manger. The reason?--it was composed by Martin Luther

    This is particularly ironic as neither the lyrics nor the melody are by Luther. What seems to have been merely a marketing gimmick to give a false "historic authenticity" to a new song turned out to have an anti-marketing effect in some circumstances ;-)
  • MatthewRoth
    Posts: 3,209
    also, early Masses outside of the usual times permitted by ecclesiastical law were somewhat more tolerated than late ones before the permission for evening Masses of the same day came under Pius XII. The rule was from dawn (or an hour before), to the end of the noon hour (whether civil or astronomical, whatever was more favorable), but for a good-enough reason (I can’t remember if it’s simply a just cause) you could certainly say private Masses earlier (private, in the sense of a priest’s daily Mass with a server) especially when otherwise a priest would be inconvenienced later in the day, and there is a fairly wide berth given for holy days of obligation including Sunday for morning Masses beginning before sunrise. The knock-on effect is that now we eliminated those and only have evening Masses, but afternoon-to-night and night-shift workers are either going to their shifts or are at their shifts. People who could conceivably attend an early morning Mass might not be able to attend such a Mass either (both on Saturday and Sunday: service-industry folks who do clopenings—closing one night to open the next—are not uncommon). Or if they can attend, they’re in miserable shape, more so than hauling it after a late Saturday night. And the other knock-on effect is the elimination of most evening devotions and of Vespers. :(
  • Liam
    Posts: 5,464
    I would imagine that, during the World Wars, dispensations were readily granted where needed - and, once granted, not necessarily sunsetted, as it were.
  • MatthewRoth
    Posts: 3,209
    I’d have to look up the evening Mass question (I believe that the permissions were for the 2nd war because the 1917 Code immediately revoked any previous permissions), but for fasting they removed indults including historical ones but Pius XII loosened the Eucharistic fast for the evening, cut out most vigils, and so on, and didn’t finish the job. So the 1965/6 documents did, then the 1983 Code finished the job. :(