I’m listening to an older recording from Christmas Eve of a choir I used to sing in. I noticed that each chorus of The First Nowell “Israel” is pronounced differently. It sounds like we either couldn’t decide which was correct and just alternated between the two, or this was a compromise between two stubborn men.
Can anyone tell me what the correct pronunciation of Israel is when singing The First Nowell? We’re alternating between Is-rye-el and Is-ray-el. Which one is it?
Your choirmaster is the final authority for you. And it is his or her job to see that all sing the same vowel. I have always sung 'Is-ray-el or Is-rah-el - - but never Is-rye-el
I suspect Is-rye-el is by far the most common in the pews. For a choral-only performance, I'd avoid that because the diphthong of the long-I encourages flatness on a descending line.
The other pronunciation issue is the nature of the S: a pure S, or a Z?
To participate in the discussions on Catholic church music, sign in or register as a forum member, The forum is a project of the Church Music Association of America.