New hymn or simple motet: CHRISTMAS PASSION
  • Grace and peace, everybody. It's Labor Day weekend, but, as has been noted on another thread, it is not too early to speak of Christmas. Here's something I've been working on for awhile, with text, tune, and harmonization, including an optional descant, all original. The text was inspired by the work of Caryll Houselander, the English mystic, and I am calling the tune CHRISTMAS PASSION. It is in 8.6.8.6. with the exception of verse 2, which is in 9.5.9.5. Feedback welcome.

    1. Thy Christmas light, O God, is wise
    And wondrous is Thy Word
    Incarnate in Thy Son the Christ,
    The Savior and the Lord.

    2. The swathing-bands in which our Lady
    Wrapped Him from the womb
    Foretell the shroud in which His Body
    Met a stranger's tomb.

    3. A manger rough received His Head;
    So was the savage Tree
    Where He was crucified, and bled
    On height of Calvary.

    4. With angels nigh we sinners laud
    That Babe's Nativity
    Who grew to cry, "O why, my God,
    Hast Thou abandoned me?"

    5. In town they call the "house of bread"
    That manger fed each beast;
    A lavish banquet now is spread:
    The Eucharistic feast.

    6. He came to live, He lived to die,
    He died to rise again;
    How marvelous the mercies high
    That bring such grace to men!

    7. Thus may we all, in joy, in strife,
    Like wise men, rise and bring
    Our love, our losses, and our life
    To Jesus Christ our King.

    8. Thy Providence, O God, is wise,
    Resplendent is Thy Word
    Incarnate in Thy Son the Christ,
    Our Savior and our Lord!

    (c) 2024 Anna Bendiksen. All rights reserved.

    (Edited)
    CHRISTMAS PASSION.pdf
    41K
    CHRISTMAS PASSION.mp3
    423K
  • Stanza 2 varies from the others in that its meter is 9.5.9.5 while the others are 8.6.8.6.
    It is interesting how you caused this to work out with your tune.
    (Clever!)
    Beautiful poem and very nice tune.
    The tune has about it the sweet odor of Anglican song.
    I wonder (tee-hee) from whence it came.
    Thanked by 1Anna_Bendiksen
  • Mr. Osborn, thank you so much for the correction and kind words. That means a great deal.

    I composed this thinking of the end of Christmastide, when I always feel a certain melancholy that that joyful season has once again come and gone; I wanted to remind myself that melancholy finds consolation in the Paschal Mystery.