A few weeks ago, someone made a reference to the "Getijdenboek", which I took to be the name of the Dutch vernacular translation of the Liturgia Horarum. Am I correct in this?
Is there a website or other resource I can access to see it? Who publishes the physical books? The Dutch bishops conference, or a liturgical book publisher?
I've always been interested in seeing and comparing the various vernacular editions. I have successfully seen the English (US & UK), French, Italian, Polish ("Liturgia Godzin"), Portuguese, Spanish and German ("Stundenbuch") editions. I would be happy to make the Dutch version the next one I explore. "Dank u wel!"
The Getijdenboek is indeed the Dutch translation of Liturgia Horarum. It consists of one volume (for the entire year) and lectionaries for the Office of Readings. You can order the Getijdenboek here: https://rkliturgie.nl/nrl-publicaties-webshop.
The physical book (1990) is published by the Nationale Raad voor Liturgie (NRL), which is a part of the Dutch Conference of Bishops.
To participate in the discussions on Catholic church music, sign in or register as a forum member, The forum is a project of the Church Music Association of America.