babel
package which includes a slightly modified punctuation for ecclesiastical Latin typesetting; I think it's an improvement on the default.)Here is a version suggested by our priests.
A change was made on the notes over 'Cárolum'.
To me it sounds better to sing, what do you think?
incrēmentum , i, n. incresco,
I.growth, increase, augmentation (class.).
I. Lit., of plants and animals: “quid ego vitium satus, ortus, incrementa commemorem?” Cic. Sen. 15, 52:
...
Cá(fe!d)ro(d)lum :(d.) (:)
Cá(fvED)ro(d)lum :(d.) (:)
Well, I'm not a latinist but I tend to readI have been assured that increménta (neuter plural) is correct by several Latinists... But the 'Liturgical' books have increméntum (neuter singular)
To participate in the discussions on Catholic church music, sign in or register as a forum member, The forum is a project of the Church Music Association of America.