Are there nuptial propers in the The English Gradual which Burgess produced earlier?The plainchant gradual
Author: Francis Burgess; R L Shields
Publisher: Wantage : S. Mary's Press, 1946-1953.
OCLC Number: 810459703
Language Note: English words.
Notes: Parts 3-4 edited by Francis Burgess and R.L. Shields.
Description: 4 volumes ; 21 cm
Contents: 1. Advent to Holy Saturday --
2. Easter to Advent --
3. Common of Saints and Votive Masses --
4. Proper of Saints.
Responsibility: edited by Francis Burgess.
...some traditionalists seem to find the PB Gradual a bit artificial and not very good.
The only thing that is a stumbling block for some is that it uses KJV english, which I personally love, but some find outmoded. [edit: it's less about the style and more about a few of the antiquated translations that use words most people don't know these days like "mine travail"]
The fact of the matter is, it is never as comfortable to sing latin chant in any language other than Latin.
Ultimately I believe he’s espousing the view that to chant is better than to not chant, and that vernacular chant is legitimate, if not always “preferable”.
The French in North America even taught their Amerind friends how to sing chant in their own native languages.
To participate in the discussions on Catholic church music, sign in or register as a forum member, The forum is a project of the Church Music Association of America.