Thank you Fr. Krisman for the careful reading and catching of other spelling/puntuation slips! Elision is hard to reduce to rules: if I understand, you prefer Co(ge)mo e(fg)ra(g) en(g) el(g) to elided era_en. I agree Glo(fe)ria_al(fg) Pa(g)dre,(g) would be better; to my surprise my central & south American friends preferred an extra syllable in Glo(j)ri(hg)a‿a(g) Dios(g) en(e) el(f) cie(gh)lo,(g. ::) At least, when I sang it ;-)
Eft, Espíritu I modeled somewhat on the Latin Spi(g)rí(gi)tu(h)i(h) precisely to avoid an accent on the high note. As you've no doubt experienced ("and tó the Holy Ghost"), one can't consistently match English accentuation to psalm tones and has to work out how to sing it in a convincing way. I do think the clivis on como keeps a little more of the Gregorian flavor but claim no authority other than my own taste.
To participate in the discussions on Catholic church music, sign in or register as a forum member, The forum is a project of the Church Music Association of America.