...choir sang two...
We have Spanish Mass once a month
The Beefsteak ones are the one you really want, though.
provided that people are provided a translation in a worship aid. If it's not, he is correct in that it communicates that the text is not important.
...so well-informed...
I would never communicate that. However, I might communicate that I think the congregation is so well-informed that it knows the text already.
If I am at a Spanish or Viet-Namese mass, why on earth would I be pleased to hear some part of it in English, as if 1) I had no idea what was actually happening, or 2) I would feel left out (which I wouldn't), or as if 3) I was such a cultural narcissist that I would fail to appreciate the unmitigated beauty of a French or Japanese ritual (which I'm not).
...a bit odd...
To participate in the discussions on Catholic church music, sign in or register as a forum member, The forum is a project of the Church Music Association of America.