Propers and media
  • Kathy
    Posts: 5,510
    Just to touch on this "side issue" one last time, I should clarify that when I bring up a communication problem--even on a Lenten Friday--
    I'm not saying anything personally negative.

    I've either lost your respect entirely or I'm an idiot. Just state which or both of those you've chosen to assign me to, and I'll try not to live up to them.

    I meant neither of these things. I meant this exactly:
    I have literally no idea what you are talking about.

    I did not mean that you don't have my approval, for whatever it is worth. I meant literally that I did not understand the meaning of your words. All I meant was "I, Kathy, do not understand what you are saying."

    Call me an idiot if you like, but I really did not understand. It's up to you whether you want to say it again clearly or not, in a way that I can understand. If you do, I would appreciate the effort, obviously. If you don't, I cannot comment on the "proposition," because I literally do not know what the proposition is.

    Just as a general comment extrapolated from this particular instance of it, sometimes I wonder in life whether other people are used to other people bringing up the exact problem that they actually have, because very often when I say, "I need x in order to y," in this case "I truly need you to restate that clearly in order to understand it in even the slightest degree," nobody believes me and we end up having completely different conversations that have nothing to do with x itself. I'm left sitting here thinking, "Is x all that much to ask?" and apparently the other person is thinking, "What is she really after?" What is wrong with the world if this is the case? Or how do people usually talk? (Side issue, obviously.)

    This I understand:
    a comprehensive vernacular propers/ordinary/hymnody compendium

    I believe that the Lumen Christi series is the rising wave of just this project.

  • WendiWendi
    Posts: 638
    I would love to see such a resource. Something that lays out option A. B. C. in order. Perhaps put an explanation about the chant having pride of place.

    It would be a wonderful catechetical tool for pastors and music directors who are trying to move congregations in the direction of chanted Propers, as it would lay out the ideal option and the acceptable (although not ideal) options right next to it.

    Far too many people don't understand that hymns are intended to be a substitute version of the Propers. To which I would say...if you can chant the propers why bother with hymns (return hymns to devotions where they belong)...but I realize that modern sensibilities require moving slowly back to the chant.

    The Lumen Christi Missal is great, for what it is...a missal, but I don't think it fits the bill for what Dearest envisions.

    Thanked by 1ClergetKubisz
  • Kathy
    Posts: 5,510
    Hymns are not always substitute propers. See, for example, GIRM 88.

    What is missing in Lumen Christi? Choral propers, I suppose.
  • melofluentmelofluent
    Posts: 4,160
    Hi Kathy, thanks again for trying to help my articulation.

    What is missing in Lumen Christi? Choral propers, I suppose.

    Lots of other stuff composed by people not named Adam Bartlett (no disrespect for that amazing scholar/author/practicioner!)
    Pardon an analogy, I still think that for Anglophones, we're still in "uncharted waters." If we were scrupulous to a fault, all of these " (processional) propers" would rightly be deemed Fourth Options, alius cantus aptus. But I believe that some sort of comprehensive compendium would, as Wendi mentions, provide pastors with a single resource they could hand to their DM/choirmasters/cantors, and then say: "Use this."
  • WendiWendi
    Posts: 638
    I'm familiar with GIRM 88. A hymn is allowed at that time. Not required...but allowed. Silence would be the preferred option at that point of the Mass as listed, but a hymn is allowed. I could argue that it shouldn't be allowed...but that isn't the topic of this thread.

    I was addressing Melo's comments concerning a resource for the Propers, and hymn substitutions for the Propers. I was answering that question.

    Perhaps it would have been clearer of me to say that most people don't understand that the use of hymns at certain points of the Mass are intended to be substitutes for the Propers.

    Looking over my copy of the Lumen Christi, it seems a little thin on hymn options as substitutes for those congregations that are not ready (musically or emotionally) for chanted Propers.
  • Ignoto
    Posts: 126
    If we were scrupulous to a fault, all of these " (processional) propers" would rightly be deemed Fourth Options, alius cantus aptus.

    Sure, SEP is Fourth Option, alius cantus aptus...but Lumen Christi often uses the exact Roman Missal text, so that would make Lumen Christi option 1A (according to the U.S. GIRM) for those propers.

    Looking over my copy of the Lumen Christi, it seems a little thin on hymn options as substitutes for those congregations that are not ready (musically or emotionally) for chanted Propers.

    Looking forward to the Lumen Christi Hymnal!
    "It is the perfect hymnal for a parish that is undergoing a transition to sung liturgy with greater use of the proper texts of the Mass."

    Adam Bartlett is providing a great service to the Church by providing the Lumen Christi Series. The quality is impressive.
  • WendiWendi
    Posts: 638
    I'm looking forward to it as well. However, my reading of what Melo was requesting is the hymns and chants in the same volume, and more than one author.

    In the interests of full disclosure our schola uses either the SEP or the Lumen Christi Propers for all of our English chant needs.
    Thanked by 2CHGiffen melofluent
  • Adam WoodAdam Wood
    Posts: 6,482
    A pew book can only contain one set of composed propers, I should think. An alternative might be words-only, but I don't see much sense in multiple settings of each proper.

    (Just like the BB series has ONE Psalm response tune per Sunday.)

    (Okay, I guess several settings could be mix and mashed, but I'm not sure what criteria would be used for each decision.)

    Increasingly, I think the best way forward for all paradigms is a publisher putting together not a hymnal/pew-book but a library of images for worship aides. This is sort-of available now for standard hymnal fare (Licensing Online, etc), but quality and consistency is an issue, as is comprehensiveness, as is ease-of-use.

    All pew books are compromises, and all pew-books carry with them a point-of-view or bias about liturgical programming. The best one can hope for is one where the bias/POV is aligned with the Church's POV, and in which the compromises made are ones which you as an MD would also make if you had to put the book together yourself.

    (I have told this story before: I once compiled and edited a simple worship songbook for a small worshiping community that had only 10 members, representing only two Christian traditions. If I couldn't please 10 people I knew personally, who all had editing capabilities on the shared working document, I doubt anyone can put together a mass-market pew book without disappointing or annoying a rather large number of people.)
  • melofluentmelofluent
    Posts: 4,160
    Ignoto, point well taken. But my reference to "these propers" wasn't limited to those of Adam B in LCM, but the broader spectrum from the hymnic versions to other "new chant" versions and choral settings. I'm sure you didn't extract any criticism of Adam B. or the Illuminare contributions to "the cause." And at one point a year and half ago, we were within an inch of pulling the trigger on pulp missal/hymnal subscriptions and gearing up to purchase massive quantities of LCM as the "select" pew book people would personally own and use. But there are always contingencies, c'est la vie.
    But in a way your post illustrates a concern when you mentioned the forthcoming LCHymnal. Two pew books is common, almost standard in my travels. And the contents of the LCH are, indeed, comprehensive. So, I suppose I'm reiterating something Adam Wood mentioned, the RotR version of Worship IV or BB with a variety of offerings not only from the PDomain, but also works by those composers I mentioned (and others?) whose work is not only excellent, but in the commons.
    Thanked by 1Ignoto
  • Ignoto
    Posts: 126
    Oh no, Melo, I didn't think you were criticizing AB or Illuminare! I was just trying to mention how much I like the LCM and how I'm looking forward to the rest of the series.

    I sang in a choir that pulled from Lumen Christi, Andrew Motyka, and occasionally a few others (including GR, SEP, RR, etc.) to gradually begin introducing the propers. I really enjoyed that approach (while it lasted! --sadly, it was short-lived) and I agree with you that a compendium of sorts might be useful on that front.

    But I also agree with Adam when he says:
    I doubt anyone can put together a mass-market pew book without disappointing or annoying a rather large number of people.

    If it were possible, that would really serve the Church.

    Thanks for starting this thread!
  • ryandryand
    Posts: 1,640
    On the matter of propers with musical settings or text alone, does it make a whole lot of difference to the average parish if music (for the propers) is included? I've sat sandwiched between many parishioners with a tight grip on their hymnals who confidently prayed with incorrect rhythm and unpredictable pitch. I think a lot of people just like to "know what's going on," moreso with the words of the prayer than with the music itself. I posted here awhile back with a question on why the BB propers were a completely different scripture passage than what we sang with the SEP (the sung vs. spoken propers discrepancy), and that came up because of parishioners who wanted to follow along. They didn't care so much about seeing the music, but they wanted to know what it was that we were singing.

    A pew-book that includes text for sung propers would fill that need, while freeing choirs to choose from any variety of settings they are comfortable with.

    Of course, as a musician in the pews, I've also been frustrated by worship aides that are text-only. "How the heck are we supposed to sing along?" Then again, those frustrations have only been apparent when its the local Christian radio's latest sacropop hit. Simple chants and well written hymn tunes are easy to catch on with (for the musically inclined and disinclined alike), and choral propers are for the choir anyway. It is nice to read along, but the printed music isn't necessary to pray along with a motet from the loft.
  • Ignoto
    Posts: 126
    A pew-book that includes text for sung propers

    Both, maybe, but I hesitate to perpetuate the "sung propers only" idea. SEP used the translations given in the first edition of the Gregorian Missal. The current edition of the Gregorian Missal uses translations from the third edition of the Roman Missal. And Richard Rice provides "chant settings of official liturgical texts using the most recent English translations of the Roman Missal and Lectionary."
  • RMSawicki
    Posts: 128
    "...It seems to me (and please forgive me if I am seriously misreading you) - that you are suggesting that TOO MANY RESOURCES might, itself, be a problem."

    Adam, I hope he doesn't think it is a problem.

    I like to call it "an embarrassment of riches". :-)

    Gaudete in Domino Semper!
    Thanked by 1Ignoto
  • ryandryand
    Posts: 1,640
    Both, maybe, but I hesitate to perpetuate the "sung propers only" idea. SEP used the translations given in the first edition of the Gregorian Missal. The current edition of the Gregorian Missal uses translations from the third edition of the Roman Missal


    Hence me specifying in the anecdote that the text was from a different scripture passage entirely. I don't know how much it would bother me if a choir was singing from a different translation, but when the pew material includes the spoken propers and the choir is using the text for sung propers, there's obviously a lot of confusion in the pews.

    The MR3 translation ought to be what's printed, and any future works in this arena would be based on that translation, I assume (unless superceded by yet another translation down the road).
    Thanked by 1Ignoto
  • Ignoto
    Posts: 126
    Good point, especially about the different scripture passage.

    The MR3 translation ought to be what's printed, and any future works in this arena would be based on that translation, I assume (unless superceded by yet another translation down the road).

    I agree with you.

    I envision a structure similar to what Melo indicated (with the 100a, 100b, 100c, etc.) but allowing for more resources as RMSawicki mentioned, and catechesis as Wendi mentioned.

    Maybe something like this:

    Thursday of the Lord's Supper

    (1a) The antiphon from the Missal:
    *We should glory in the Cross of our Lord Jesus Christ,
    in whom is our salvation, life and resurrection,
    through whom we are saved and delivered.

    **see 221a, 221b, or 221c

    (1b) The antiphon with its Psalm from the Graduale Romanum:

    ***see 121a

    (2) The antiphon and Psalm of the Graduale Simplex:
    *(text?)

    ****see 321a or 321b

    (3) A chant from another collection of Psalms and antiphons:

    ****see 425a-438c

    (4) Another liturgical chant that is suited to the sacred action, the day, or the time of year:

    ****see 510a-518d

    NOTES:
    *The text could be printed, or not. If it is printed, then those who want to follow along with just the text would not have to turn to the page with the music. If the various text options are printed, that might help with ryand's anecdote regarding the different scripture passages. But not printing the text might make the book thinner since the text would already be included on the music page and people might start to become "catechized" that the GIRM provides different options. The music for the psalm verses would not need to be printed if the congregation would not be singing them (unless the proper would be sung in the pews alternating left/right or men/women, as is done in some parishes).

    **Then, for the Exaltation of the Holy Cross, since the text for the entrance antiphon is the same, it could similarly say "see 221a, 221b, or 221c," thereby minimizing duplication.

    ***Numbering the GR antiphons in the 100s might give them "pride of place."

    ****These numbers might be the same for several weeks in a row.
  • Adam WoodAdam Wood
    Posts: 6,482
    Now you're talking about a planning guide, not a pew book.
    Thanked by 2Ignoto Gavin
  • Ignoto
    Posts: 126
    A planning guide...that's a swell idea!
  • Ignoto
    Posts: 126
    I doubt anyone Ignoto can put together a mass-market pew book without disappointing or annoying a rather large number of people Adam a rather large number of people. (grin)
  • ryandryand
    Posts: 1,640
    Tablets synced with a Dropbox account for the parish. DM uploads material for the week. Kids can play Angry Birds when the sermon gets boring.
    Thanked by 1Kathy
  • melofluentmelofluent
    Posts: 4,160
    I didn't understand any of that, ryan. Do we now have angry bird kites with flying fish?
  • ryandryand
    Posts: 1,640
    A parishioner (preferably female, for diversity) can play the role of Christ on Good Friday, and the children throw plush Angry Birds as they yell CRUCIFY HIM!
  • donr
    Posts: 971
    I agree!! A resource like Melo is requesting is a great idea. I also like the guide Idea that Ignoto has suggested.

    I think that this resource would be very large in size and not fit in a pew rack. So I suggest that it be made in 3 volumes something similar to what the big 3 do now but not throw away. Make them hard cover and replace them with the seasons. Of course they would need to be stored somewhere and the choir loft is the place they will wind up.

    But I was thinking something like an OT version, with no Advent / Christmas or Lent / Easter Hymns, RM3 Antiphons or GR Chant and then a Advent / Christmas Edition and a Lent / Easter Edition or however else you would break it up.

    You could stuff a lot of music and the readings into such a set and it would be wonderful in my so humbled opinion.
    Thanked by 1Ignoto
  • francis
    Posts: 10,832
    Sorry. Joining late. (like my new avatar? "Help me Obiwan, You're my only hope!")

    I got this. I have thought this through on very deep levels and created (so far just in my mind) what it is you are all talking about. Thanks Melo for bringing it to the fore.

    It is a conglomeration (single publication) of all the said 'styles' of liturgical worship that drive us all in a roundabout way back toward the 'pure?' goal of true reform. It includes the Rice, Ostrowski, Bartlett, Esguerra, Fords, Jones, Weber, Oost-Zinner, Kelly et al too numerous to include) along with the hymnic texts of Tietze, Wood, Pluth and others accessibile by their proven efforts united with known hymntunes (and I will throw in the organ works and choral works of moi). And now Dr. K is in the mix!

    I foresee TWO main resources based on the present model used by WLP or GIA. (does OCP use this model too?)

    1. A pew resource. (perhaps a missalette) It has all the options in it, melody only. (of course choral music would not be included, but the text in both English and Latin would be).
    2. A musician resource. (perhaps a binder) that can grow over time. It has all the options in it for congregation, schola, SATB choir, cantors, organists, weddings, funerals, feast days, etc. It is the ENTIRE ball of wax, and it would include both Latin and Vernacular.

    We all have the talent and ability to put it together. We are all right here in CMAA cyberspace, and we all spin our wheels here on a daily basis. (hey, I just went over the 5,000 comment mark and no one congratulated me!)

    All we need now are the investors, the physical location, we all quit our jobs and move to said location, and go full time for the rest of our lives.

    Do you all want to move here?

    I have already written the executive summary, am working on the business plan will put the engravers/typesetters, marketeers, executives, printers, BOD, and the rest in place.

    This is what it would take, nothing less. I worked in numerous large corporations at top levels in the publishing industry.

    Who is serious?
    Thanked by 1Ignoto
  • Ignoto
    Posts: 126
    1. A pew resource. (perhaps a missalette) It has all the options in it, melody only. (of course choral music would not be included, but the text in both English and Latin would be).
    2. A musician resource. (perhaps a binder) that can grow over time. It has all the options in it for congregation, schola, SATB choir, cantors, organists, weddings, funerals, feast days, etc. It is the ENTIRE ball of wax, and it would include both Latin and Vernacular.

    Francis,

    That is a succinct summary. I think the comprehensive approach would provide the greatest service to the Church, although this resource would probably only contain sources in the Commons. (But if it did incorporate carefully selected music from the Big 3, that would give it more marketability.)

    Having a resource like this would provide the proper (!) catechesis on the licit options and if the quality of presentation meets the high standards established by Illuminare, I think it's a win-win.

    Basically, it sounds like a Propers Book instead of a hymnal.
  • Ignoto
    Posts: 126
    All we need now are the investors, the physical location, we all quit our jobs and move to said location, and go full time for the rest of our lives.

    Do you all want to move here?

    Of course not.

    There has to be a reasonable way to bridge the gap, and I think that's what Melo was getting at when he started this thread--I think he was attempting to elicit brainstorming ideas.

    Cheers for 5,000+. Will you reciprocate when I get over 100?
  • francis
    Posts: 10,832
    Hi Ignato:

    Well, of course the authors, composers, compilers don't need to move here. We can all work in the cyberoffice, so to speak. I am speaking about the core team of publications specialists (both print and digital). Full time is what is needed to produce a serious product that will certainly turn the tables on Catholic music publishing.
    Thanked by 1Ignoto
  • donr
    Posts: 971
    I say you all move to AZ
  • melofluentmelofluent
    Posts: 4,160
    I do have a sister in Mesa.
    But I'll let nature take its course: when the Big One hits California, I surf the tsunami towards Phoenix.

    francis, the one caveat I did mention from my POV is that the compilation be directly administered, vetted and edited under actual CMAA auspices. In other words, the governing board that meets at colloquium would have to advance "this" as an actual agenda item (run it up the flagpole and count salutes). I really don't know if CMAA formally wishes to enter into such a start up venture.
    That's not to say that if (y)our cabal of assembled editors compiled the killer book of books, it could not then be submitted to that same CMAA board for its recognitio and then forwarded to an appropriate See for NO/Impr.
  • francis
    Posts: 10,832
    melo

    Yes, CMAA could very well take on the project. I thought they would have by now. Maybe they already are in process.

    Here is the cover of my music project.

    u-turn.jpg
    276 x 301 - 8K
  • matthewjmatthewj
    Posts: 2,700
    donr used the wrong words....

    We don't encourage people to move to Arizona.

    We encourage them to join the Revolution.

    St. Timothy, the birth place of Life Teen, is searching for a Director of Music. They've made several big steps toward vernacular propers in recent years.
  • donr
    Posts: 971
    Amen brother.
  • ryandryand
    Posts: 1,640
    Guess who's applying later today.
  • ryandryand
    Posts: 1,640
    Arizona:
    -No snow
    -Bishop Olmsted
    -Birthplace of Home of RECTO TONO PROPERS
  • matthewjmatthewj
    Posts: 2,700
    Actually I think I came up with the idea of the RTP,K,H while in Ohio.
  • ryandryand
    Posts: 1,640
    Fixed
    (what's the K and H for?)
  • Adam WoodAdam Wood
    Posts: 6,482
    kyriale and hymnal
  • SalieriSalieri
    Posts: 3,177
    Having witnessed the live demonstration of these at last years' colloquium, I can attest to their genius.
    Thanked by 1Ben