Hope of the dawn
(WYD Rio2013 Official Hymn)
Under the shadow, marked forever
With the sign of the Redeemer
On the hilltop, Corcovado
The whole world is filled with His love.
(Chorus)
Christ invites us:
Come to me, be my friends
Christ, He sends us
“Be missionaries!”
Can you see it, it is springtime
We have the hope of a dawn
Can you hear Him, He is calling
Receive His gift of faith
Can you imagine, if every nation
Every tribe and tongue, this generation
Saying no to war, no to hatred
Love, peace and goodness reigns.
From the East to the West
Our house is open, has no door
our land has no fences,
There are no limits to our love
We are scattered through the world
But we all keep the very same zeal
It’s your grace that sustains us
And keeps us faithful to you
We hear you, as you say
"Go make disciples, of all nations,
A new people, in unity
Bring their hearts to me”
Proclaiming your gospel
Lives are changed, we’re not the same
A new creation, the old has gone
We know a new world will come.
While the “style” of the music used at the Copacabana and Aparecibo Masses is not my personal “cup of tea,” I am grateful that the approved liturgical texts were used for the Gloria, responsorial psalms, Sanctus, Agnus Dei, and that the presider at Copacabana chanted some of the prayers.
Don’t you think Fr. Marco Frisina’s hymn, “Jesus Christ, you are my life” (WJD 2002?) is probably the best of the bunch?
It’s the area of “de gustibus” once again.
It is very interesting that the phrase “De gustibus non disputandum est”, literally meaning, ‘there is no disputing about tastes’, has numerous times been quoted to me as the reason that Gregorian chant and Latin based music, (polyphony) should not necessarily be the style of music that is utilized in the liturgy. It is even more startling to me that it was always quoted to me by someone in clerical attire of the Latin Rite!
This is kind of akin to the scene in Toy Story where the famed cowboy, Woody, is shaking the (dismembered) arm of his estranged friend, Buzz Lightyear in an attempt to convince his cohort of other toy friends that indeed he, Woody and Buzz are still truly the best of friends. The reality is that Woody tried to deceive them all as a result of the chasm between them, (the space between two houses in which each of them stood) and the limited vision of a window that he uses as a puppetry stage. Woody tries to fake the action and voice of Buzz who truly isn’t even there in an attempt to fool them all. The pig, however, quickly blows the cover and exclaims, “something’s screwy here.”
So, using this saying when it does not refer to the Roman Catholic liturgy does not bother me at all. However, it seems that the ONLY time I have heard this phrase in my entire life is when I am ‘corrected’ by a cleric of the Catholic Church as an employee of sacred music in the Catholic Church, NOT to use Latin in the liturgy, especially when it concerns music in the Catholic Church.
This is devious, if not downright diabolical. First point being that Latin is the very language we are debating about, and IT is wielded in such a way by a cleric to discredit the very thing he should be upholding and promoting making it sound like an official declaration of Mother Church. Secondly, the preference of style in music for the Mass has absolutely nothing to do with taste. It is the preference (taste?) of the Church that Gregorian chant, polyphony and the organ are given pride of place in the liturgy.
So, we are sorry that we have offended your taste in using Gregorian Chant and/or Latin. If you want a smorgasbord, might I suggest you become a season ticket holder at the local Symphony or head down to the nearest bar?
How about, let's not listen to them and say we did?
To participate in the discussions on Catholic church music, sign in or register as a forum member, The forum is a project of the Church Music Association of America.