Tobit 13. 10–15. 17–19 in Spanish?
  • Paul F. Ford
    Posts: 857
    Does anyone have a setting of this canticle from Friday morning prayer, Week Four?

    Gratefully,
    Paul

    Anuncien todos los pueblos sus maravillas
    y alábenle sus elegidos en Jerusalén,
    la ciudad del Santo;
    por las obras de tus hijos te azotará,
    pero de nuevo se compadecerá
    de los hijos de los justos.

    Confiesa dignamente al Señor
    y bendice al rey de los siglos,
    para que de nuevo sea en ti
    edificado su tabernáculo con alegría,
    para que alegre en ti a los cautivos
    y muestre en ti su amor hacia los desdichados,
    por todas las generaciones y generaciones.

    Brillarás cual luz de lámpara
    y todos los confines de la tierra vendrán a ti.
    Pueblos numerosos vendrán de lejos
    al nombre del Señor, nuestro Dios,
    trayendo ofrendas en sus manos,
    ofrendas para el rey del cielo.

    Las generaciones de las generaciones
    exultarán en ti.
    y benditos para siempre todos los que te aman.

    Alégrate y salta de gozo por los hijos de los justos,
    que serán congregados,
    y al Señor de los justos bendecirán.
    Dichosos los que te aman;
    en tu paz se alegrarán.
    Dichosos cuantos se entristecieron por tus azotes,
    pues en ti se alegrarán
    contemplándo toda tu gloria.
    y se regocijarán para siempre.

    Bendice, alma mía, a Dios, rey grande,
    porque Jerusalén eón zafiros y esmeraldas
    será reedificada,
    con piedras preciosas sus muros
    y con oro puro sus torres y sus almenas.
  • matthewjmatthewj
    Posts: 2,694
    It's in my forthcoming book RECTO TONO LITURGY OF THE HOURS, Spanish Edition, but I'm thinking you're looking for something a bit more interesting.
    Thanked by 1Paul F. Ford
  • matthewjmatthewj
    Posts: 2,694
    On a more serious note (and sorry to hijack your thread), are there any books of Spanish propers being worked on? I would buy a copy of the Simple Spanish Propers if such a book existed.
  • Paul F. Ford
    Posts: 857
    You gave me a good laugh, Matthew. Thanks. The English text is set in the Mundelein Psalter and I might ask to use that.

    The Simple Gradual in Spanish is coming along by fits and starts. Pray for us.
    Thanked by 1gregp