Lift up your gates, O ye princes, and be ye lifted up, O eternal gates: and the King of Glory shall enter in.
Who is this King of Glory? the Lord who is strong and mighty: the Lord mighty in battle.
Lift up your gates, O ye princes, and be ye lifted up, O eternal gates: and the King of Glory shall enter in.
Who is this King of Glory? the Lord of hosts, he is the King of Glory.
Here everything—the content, the construction, the expression—is on a grand scale. One can almost see the palpitations of the singer's breast, as it rises and sinks under the excessive emotions that rush in upon his soul. Everything is at stake: the salvation of an entire people. God has threatened it with destruction because it adored the golden calf. He had promised Moses, however, that He would make him the father of a new and better people. Hence Moses threw everything into the balance to save his people, the very nation which had so frequently embittered his life. That was spirit of the spirit of God! Here was shown a mercy akin to that of the Good Samaritan of the Gospel.
Violent agitation is expressed by the cumulation of fourths, bistrophas, tristrophas, pressus, and tritones. Ever more vehement becomes the beating of the singer's heart. As if to storm the gates of heaven itself, he now cries: Memento, Lord, Thou hast pledged Thy word. Thou canst not destroy us.
I have found in my studies of language that this is simply the the most ubiquitous form of the superlative, holy, holier, holiest.
Compare: "I am happy," "I am very happy," "I am very, very happy."
but things are often slightly rewritten for the propers, anyway.
. Add this to a list of questions that will not find an answer...who made the decision to double that text phrase?
To participate in the discussions on Catholic church music, sign in or register as a forum member, The forum is a project of the Church Music Association of America.