Does anyone have a current US Lectionary at hand? I need to get the responsorial psalm antiphon for the Second Sunday after Nativity [Christmas]. It's a celebration not observed in the US, but I need it for a project. Thanks!
It wouldn’t be in the United States Lectionary, then.
The 1974 Graduale Romanum has this for the chant between the first and second readings for that day:
Speciósus forma præfíliis hóminum: diffúsa est grátia in lábiis tuis. ℣. Ecrutávit cormeum verbum bonum: dico ego ópera mea regi: lingua mea cálamus scribæ velóciter scribéntis.
R. (John 1:14) The Word of God became man and lived among us. or: R. Alleluia.
Glorify the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion. For he has strengthened the bars of your gates; he has blessed your children within you. R. The Word of God became man and lived among us. or: R. Alleluia.
He has granted peace in your borders; with the best of wheat he fills you. He sends forth his command to the earth; swiftly runs his word! R. The Word of God became man and lived among us. or: R. Alleluia.
He has proclaimed his word to Jacob, his statutes and his ordinances to Israel. He has not done thus for any other nation; his ordinances he has not made known to them. Alleluia. R. The Word of God became man and lived among us. or: R. Alleluia.
I've seen some resources on the net with another version of the antiphon: "The Word became flesh and lived among us." Does anyone know how the difference arose?
Incidentally, Liam, where did you find that version?
By the way, Joseph, I'm not sure about whether it might be in the US Lectionary: I've found it listed in some US-published hand missals.
Our hymnal uses something called the Grail version, which was written in '64 in the UK. The US has something called the Revised Grail Psalter, but this is relatively new and has not been used much yet.
The New Grail, while approved for liturgical use in the US, has not yet been included in the US Lectionary, and won't be for many years to come (at least 10-20 years). So New Grail is merely one of several translations that are approved that can be used for sung settings (including old Grail), and one of two that can be used for recited settings (the other being the revised NAB translations currently in the 1998 edition of the Lectionary)
To participate in the discussions on Catholic church music, sign in or register as a forum member, The forum is a project of the Church Music Association of America.