I'm the DOM at a small-medium parish in the Midwest, and I'm expecting to have a discussion with my pastor this week in which he will complain about the ICEL chants that I have begun using.
I want to use them because:
--they are going to be in every hymnal, at the command of the bishops
--they are an integral part of this edition of the Roman Missal
--they are "churchy" and sound like sacred music
--they help (in my opinion) foster a more reverent celebration of the Mass
I also want to utilize, even in a small-medium way, chant and polyphony, both newly composed and from the historical treasure trove of our Catholic heritage. If I remember correctly, this is frequently referred to in liturgical documents as being a positive development. I haven't gotten much in the way of complaints from parishioners, and I haven't received any complaints from the choir. They were skeptical of the polyphony at first, but are really on board. It takes them quite a while to learn it, but we're coming along, and they believe in the direction we're going.
I want to be able to justify my position(s) effectively. FYI, my pastor is ~70 yrs old (ordained in 1968) and he trusts me in musical matters, but doesn't seem to like the ICEL chants much. Any and all thought would be welcome.
what im doing irish tenor is explaining that we're using the sacrementary chants precisely because as boring and formulaic (their terms) as they are they do so precisely to emphesise the text and so act as a necessary aid to learning and proclaiming the new text. i also hold out the promise of a 4 part accompanied setting to replace creation. (our diocese has happily recommended the mass of wisdom by jAnco) i explain that we can go any direction AFTER we learn the text THROUGH THE SACRIMENTARY CHANTS !~!!! (sneaky no?)
I say be politic about it. Offer compromise - perhaps the ICEL Gloria (say that it's the easiest to learn) and a sanctus more to his taste. Agnus can be something familiar. Or, as with Don Roy, offer to schedule a setting he likes after a few months of ICEL.
If you're already doing ICEL, stopping it would be a disaster pastorally. Changing it would give the impression that everything changes at someone's random whim. So you can say "I agree, I'd rather not use it. But we wouldn't want to make it harder for people to learn the new text, so how about if we change it once people become familiar with it?"
I don’t know if you’re an OCP parish, but if you can, go into the meeting with two Breaking Bread/Music Issue 2012 hymnals.
“Father, • If you’ll notice, the very first pages of the OCP worship aide contains not only the ICEL Mass Ordinary settings, but also the Missal chants and responses assigned to the celebrant and the congregation. As OCP has never presented any Mass setting, whether the Heritage Mass or the Celtic Mass, in such a manner, we have to consider that by placing virtually the entire musical orations of the Mass for everyone within the first section of the hymnal, OCP is responding to a very clear mandate given them and all other publishers that not only the ICEL Ordinary is of principal concern, but that it also is in concert with all of our Church’s legislation, our Holy Father’s expressed will, and the acknowledgement of the U.S. Bishops to support and emphasize that all the Faithful realize that we “sing THE Mass” rather than “sing at the Mass.” I know that there may be various challenges to fulfilling this mandate, and that not all celebrants or our congregations can always be afforded the opportunity to fulfill the fully-sung Mass, but it is unambiguously clear that this ICEL setting, as crafted by some of our finest English chant and liturgical experts, provide our congregations with both a user-friendly and supremely Catholic musical medium to enter the world of chant that has sustained our Church for a millennium. • These missal chants, Father, represent also two supreme aspects of our faith tradition: discipline of self to a higher authority and the humility that Christ himself taught as being necessary for any soul to “take up his cross and follow Him.” The Latin legislative documents affording the medium of chant the principal place for musical forms of worship have been endorsed not only by the U.S. bishop’s decrees regarding the publishing of this ICEL setting, but also by the most recent advisory document regarding the role of chant in American liturgical practice, “Sing to the Lord.” • Father, we do not envision this particular chant setting to be the “Be all, End all” of all future settings of the Mass that our parish will take up in song. But this particular Mass has a clear place setting at the table of song in all U.S. parishes and cathedrals. To ignore or dismiss that reality is to contravene both the call to personal discipline and humility, but also to undermine willfully the very ecclesial structure upon which our Church was founded. This setting is, for English congregations, a universal setting appropriate for extra-parish gatherings, or Episcopal Masses in our parish or deanery. There are many resources of accompaniments that can adorn its chanting, or it will bear unaccompanied chanting under our informed direction, which is the highest form of praise we humans can offer God, the Word and voice united. • Father, there are many, many worthy new and revised Mass settings of which I fully intend to introduce to our musical leadership and to the parish at large as we become thoroughly familiar with the congregational responses of the third edition of the English Missal, and I will do so systematically and with enthusiasm. But consider this ICEL chant setting within this context: the Church is clearly asking of all of us to discern whether all of these new settings meet a clear criterium: does this music sound “sacred?” Does this setting only invoke with hearts, minds and souls of our congregations the clear, unequivocal expression of worship, and not association with other musical styles evocative of the secular popular forms such as the musical theater, the ballads of human emotions such as found in popular song (and in the madrigals of old) or the banal, utilitarian constructs that are the hallmark of the modern styles of both of mall and elevator muszak and the incessant drones of disco and house music. Our congregations must instinctively know upon first hearing that this music is only found serving the worship of almighty God. As elegantly simple this ICEL setting may appear to trained musicians, it will gain a very important foothold among those who accept both its import and its well-crafted presentation and “performance.” By accepting its call to discipleship, it also affords us gateways to even greater artistic expressions that are also intend for sacral use.
That’s about all I got for you now. Godspeed with your interview. In my four parish cluster, we’ve mandated the ICEL to a once per month (last Sunday) pervasive usage. What I’ve said above I have, in so many other words, offered to my own clerics as raison d’etres for its inclusion into the parish repertoire.
It's not about whether you or I or anyone in the congregation "likes" the music.
People that the Church has entrusted to make decisions, decisions like the new translation of the Mass, have been hand-picked and determined that music in the Church needs to return to making the music accessible to all and not be learned and abandoned as musical styles change.
People need a heritage of prayer and music that will endure.
No one is telling us to not sing music that people like. Instead they are telling us that this is music that all the people should know because they are Catholics and this is unique music only sung in the Roman Catholic Church.
As people travel around the US and attend Mass, they will find themselves at some churches that sing this music directly from the Sacramentary. The music sung by the church has a core that must be universal. Do we want our people to feel at home in other Catholic parishes as they travel?
Do we want music that we can all sing at diocesan events, at ordinations, on pilgrimages?
Do we want to be part of the universal church or be off on our own, doing our own thing.
Do you want to go to Mass with a bunch of other priests, bishops and cardinals and find yourself the only one not singing because you have not learned the music from the Sacramentary
[At this point, say something about Raisin's and sit and listen to what he has to say. It's his church and he'll make his decision which will tell you if he's Catholic or just interested in pleasing people in the pews, which may cause you to quit. Go for it.]
Noel, Leave it to you to not only ignore diplomacy and realpolitik, but to come out of the gate challenging the premise of hierarchy and advise this colleague to "define" ministerial functions to a 70 year old pastor ! And you wonder "Why?" This colleague needs help, not entrenched ideals. Love you too. C
"I would say something like, "the Missal chants are not my favorite, either. I certainly don't listen to them in the car! But Father, I feel that in the Spirit of Vatican II, it is necessary for me to include them in our community celebrations to foster the fullest participation of the people. Beyond being simple, they are the one setting that is available to every English speaking Catholic, whether or not their parish can afford to buy printed music. I don't always agree with the bishops, but this is the one setting they have chosen as a common musical repertoire. It makes sense to at least learn these chants first, but we don't have to limit ourselves to them forever."
We've had the new texts for a little while in this neck of the woods. We're neither a traditional nor a right-on parish, which I guess is typical of many (not what you might guess from the usual suspects from over here who comment on PT, but there you go). I am finding our experience to be a variation on the more diplomatic themes suggested above. Our priests have put some considerable effort & good will into introducing the translation, whatever their (mildly expressed) reservations about aspects of it. They seem happy to go with some use of Missal chants at the main Sunday morning mass to begin with, on the grounds that they are the missal chants, plus a plan to rotate them and three other settings over the year. That is in addition to once-a-month folk and latin-chant masses, which are a good safety-valve for those who prefer other aproaches.
I'm afraid I can't tell you anything about the musical approach to the new texts at the folk mass, as it's the responsibility of another member of our (friendly, unpaid) parish musician's cooperative. I inexplicably always seem have a diary problem when he is on duty, as - oddly - he does when I'm looking after the latin chants :-)
Noel, this'll be short and sweet. If you, as you say, ignore comments that require a dictionary (Really?) then I'd suggest you don't respond to them with undisguised sarcasm. "Raisins?" Please.
Cut each other some slack, chaps. Most of us know how difficult it can be to tread the fine line between encouraging reform and falling out with the powers that be. If turns ugly, it’s natural to end up with a jaundiced view of things, especially if means of living is involved. I'm sure time will lend detachment. On the other hand, if it goes well it’s easy to say all it needs is a bit of diplomacy. Some circumstances are less reasonable than that.
All we can do is offer Irish Tenor some tips based on our particular experiences. I’m sure he understands that the slings and arrows of outrageous fortune vary from place to place.
We had the meeting today, and he's pretty upset about the whole idea of the new translation and these chants. He wants it changed, and quickly.
What do you think of this response?
Dear Fr. X,
Here's where I'm coming from on using this particular setting of the Mass ordinary:
While they may be formulaic (and maybe even a little *boring*), that makes these pieces quite easy to learn melodically. That allows the congregation to focus on the text without worrying much about what the next note is, because it follows the pattern. If they can focus on the text, that makes it easier for them to learn it. Using these new texts will be a challenge for me, and all the other Catholics who have had their prayers memorized for ages. If the music can make it easier to use the new words, then that's a positive.
I do not envision this particular chant setting to be the “be all, end all” of all future settings of the Mass that our parish will take up in song. But this particular Mass has a clear place setting at the table of song in all U.S. parishes and cathedrals. This setting is, for English congregations, a universal setting appropriate for extra-parish gatherings, or episcopal Masses within our parish. Every publisher has been ordered to give this setting pride of place in their new hymnals and worship aids, the first time the bishops have ever made such a proclamation. Since it's never been done before, I feel like it is significant. Whether or not a liturgy commission made up of Fr. X and X would have done the same thing (I suspect we would not!), I don't think they did this lightly.
I won't pretend that this isn't partly due to cost. The implementation of this particular setting, the pew cards with it printed on them, copies for the children and adults, organ music, etc. totally costs around $100. That's almost entirely for the pew cards. This setting, given to the Church by the bishops, is the one setting that is available to every English-speaking parish, whether or not they can afford to buy printed music. Not that we should do things just because "everyone else is doing it", but I believe it is going to be used fairly widely (at least at first), and there are several (arch)dioceses across the country which have mandated that each parish use this, and only this, setting of the Mass ordinary until the First Sunday of Advent 2012.
I have said explicitly to the people on more than one occasion that this is the music that we are going to be using up to Christmas this year. Pastorally, I really feel like we need to stick it out at least that long, and keep to what we (read: I) said. Regardless of our level of (dis-)satisfaction with the new emphasis on formal equivalence as opposed to dynamic equivalence, I don't think it would make a good impression to change it right away. I think it would imply that we aren't (or weren't) fully behind what we've been doing. Furthermore, I think asking them to learn another setting right away would be a bit of a tall order, especially considering all the effort I've put in to teaching them this one. After Christmas, I have made no promises to anyone about what we'll be using, so I think that would be a perfect time to switch.
Something else that I considered before choosing this setting is: Does it sound "sacred"? Moreover, does it not sound secular? I feel that it is important that the music we use is worthy of a seat at the table during the Holy Sacrifice of the Mass--that it is exceedingly well-suited to worship of the Almighty, Triune God. Forgive me for sounding like a *liturgist*, but I'm also trying to abide by the letter and spirit of Vatican II, specifically Sacrosanctum Concilium:
The Church acknowledges Gregorian chant as specially suited to the Roman liturgy: therefore, other things being equal, it should be given pride of place in liturgical services. But other kinds of sacred music, especially polyphony, are by no means excluded from liturgical celebrations, so long as they accord with the spirit of the liturgical action...
I thought that this would be the easiest way to use chant in the liturgy, as it wouldn't supplant congregational hymnody (nor do I want it to!), and it has been translated into English, the vernacular of our people. I don't want them to sing things they don't understand, and (as I'm sure you know) many people, perhaps due to the tense period around the time of Vatican II, have quite an aversion to the use of Latin. I'm starting, little-by-little, to introduce Latin-language polyphony and chant to the choir, and they're on board.
That said, and as you said earlier, there are many other "chant" Masses. I would be glad to sift through them and find one that is more to your liking. It might take some time, but I'd be glad to do it. I might have to make an engraving in modern notation and adapt it to English, which would take more time, but I could get that accomplished. Perhaps I could do it while we learn my Mass setting after Christmas?
I'm sorry this hasn't worked out exactly the way you want it to, but I'm committed to making things work well.
I think it is largely fueled by discussions he has had with other priests in the area who are around his age. I think these sessions are largely spent complaining about the new translation and the curia in general.
He seems to have a visceral, angry reaction to the fact that some of the ICEL chants quote from the old Requiem Mass. He feels like it discourages joy, and doesn't sound much like "an unending hymn of praise".
--------
As many folks who frequent this site have much more experience in chant than I do, can anyone recommend a more "joyful" Mass setting that is chant-based? If I have to change the setting, I'd still like to use some type of chant if possible. What's the most "joyous" one you can think of? Are there any "joyful" ones which are newly-composed, or have been adapted for English?
It sounds like you've made your case already, and have been overruled, by someone who has authority to do that. I would reluctantly, but willingly, let it go at this point. The pastor has responsibility for everything that goes on in the parish. Ultimately, it's his call.
Our most joyful English setting is the Meinrad Kyriale Mass XI Orbis Factor (revised). Expressing joyfulness with the mode iv ICEL Gloria with its "Te Deum" cadences, or with the Orbis Factor is far easier than with MofC. A cappella singing at a good clip will disassociate these chants from the minor scales and deflect any inference that these joyful modes CARRY mournful or grave melodic texture. the Lee Chanted Gloria must have a reivision; this might be a better place to start. We have been mandated by the diocese to learn the Mass of St. Paul ocp.
Whoever decided upon the chants that were also part of the Requiem Mass was clearly a mistake. I can see his point.
It also makes it difficult when doing a funeral in Latin. People know the melody, they sing along in the latin and things go sour when you hit the last phrase.
I'd suggest Orbis Factor as one mass to look at. People seem to grab onto the Kyrie Melody and like singing it. The simple one really does not flow as well as others.
To participate in the discussions on Catholic church music, sign in or register as a forum member, The forum is a project of the Church Music Association of America.