In the ordinary form of the Roman rite the responsorial psalm is a substitution for the gradual
You are correct that the GIRM refers primarily to the Responsorial psalm....but what are we to say about the Graduale Romanum?
liberty to follow either is presumed
Adam Wood: What do you mean by old-cycle?
At a couple of points, the new GIRM adds a paragraph just for the US, and it is important to attend to that. I quote again from the relevant passage on the Responsoial Psalm.
"In the Dioceses of the United States of America, INSTEAD OF the Psalm assigned in the Lectionary, there MAY be sung either the RESPONSORIAL Gradual from the Graduale Romanum, or..." the GS or another version.
That would indeed seem to give "pride of place" to the Lectionary Responsorial, as opposed to the one from the Graduale Romanum.
And it would help if people made clear AN ENGLIGH TRANSLATION of the setting in the Graduale Romanum. While I can sight read Chant, I had a hard time understanding where anyone would get the permission in a regular Mass to have part of the Liturgy of the Word be in a foreign language. Joseph Ratzinger was quite clear that the Liturgy of the Word be in the vernacular, and I doubt Benedict XVI has changed his mind.
It would seem that since the Graduale is gregorian chant and the Responsorial Psalm is not, than given that Chant has "pride of place" (could be translated 'first place') according to the magesterium. Then the Graduale is prefered.
This was well-put, Adam. Thoughtful, charitable and accurate.The Gradual is the predecessor to today's Responsorial Psalm, which has largely replaced it in both legislation and practice. The Gradual, however, is still available as an option.
To participate in the discussions on Catholic church music, sign in or register as a forum member, The forum is a project of the Church Music Association of America.