Last night I played the Spanish Mass, and it being Laetare Sunday, we ended with Alabare. Now, this song would not fit the "sacred music" profile, musically. It's a heavily rhythmic, melodically uninteresting song. So far, mediocrity.
Except, there is something extremely interesting about the way the music of the refrain is written to emphasize the words. a LA ba RE--praise! http://www.youtube.com/watch?v=cJboTxbMrEQ
And much more interestingly, the words of the refrain are anything but mediocre. They reach out and grab one afresh, like the best of Wesley (rejoice, again I say rejoice!) How many hymns say anything as scriptural as "Juan vio el numero de los redemidos"--"John beheld the number of the redeemed." Who writes like that?
I was thinking the same thing as Jam... But I would suggest that spirituals and the orthodox kontakia also have that rich biblical imagery in them, although those are perhaps more traditional repertoire than Alabare.
Spanish music can be like that, poor as to music and diction, yet profound in its meaning. That particular number, Alabaré, makes one side of me cringe at the music while the other side trembles at those majestic words, "Juan vio el número ..."
Bartender? Ad reductionem. (I made that up.) Well, if I'm a bartender, I'm one heckuva sight-singing bartender. I don't even know how to concoct a real martini, whiskey sour or manhatten. But I know a Mondavi Opus One at a 100 paces. Love you too, K
Oh hey, btw, what's the easiest way to learn some kickin' guitar strums for Flor y Canto? They have some notes in the back, or something. Will that help?
I take issue with the comment, "Spanish music can be like that, poor as to music and diction, yet profound in its meaning." There are many hymns in Spanish that are set to beautiful music. There are hymns such as:
Altísimo Señor
Hostia Santa
Grita profeta
Tú reinarás (originally a French hymn, but was set to Spanish in Mexico during the times of the Cristeros and the persecution of the Catholic Church in the early 20th Century. This is a hymn that really gets the Spanish speakers going).
Cantemos al amor de los amores (great Eucharistic hmyn)
Bendito, bendito (ridiculed for its simplicty, but a moving Eucharistic hymn when done well).
Id y enseñad
Unfortunately, what happens much too often, is that many of these tunes become simplified and are converted into cumbias or polkas. Then, companies like OCP pass them off as such.
I need to be educated. Could you put some of this good Spanish hymnody on here? The only Spanish church music I know is mediaeval, or Renaissance polyphony and the too-much-of-mariachi that I have heard. It would be nice to be aware that some genuinely good Spanish hymnody exists.
To participate in the discussions on Catholic church music, sign in or register as a forum member, The forum is a project of the Church Music Association of America.