PBEH Discussion • To Jesus' Heart All Burning
  • 1 To Jesus' Heart all burning
    with fervent love for men,
    My heart with fondest yearning,
    Shall raise its joyful strain.

    While ages course along,
    Blest be, with loudest song,

    The Sacred Heart of Jesus
    By ev'ry heart and tongue,
    The Sac-red Heart of Jesus
    By ev'ry heart and tongue.

    2 Oh! Heart for me on fire
    with love no man can speak
    My yet untold desire
    God gives me for Thy sake.

    While ages course along,
    Blest be, with loudest song,

    The Sacred Heart of Jesus
    By ev'ry heart and tongue,
    The Sacred Heart of Jesus
    By ev'ry heart and tongue.
  • Kathy
    Posts: 5,500
    Wow. That's about as bad as it gets.
  • JL
    Posts: 171
    I agree with Kathy. The tune to which it's usually sung is even worse. Surely there are better hymns to the Sacred Heart?
  • Would you say that to my Aunt Mary's face? It's her church, too.
    Thanked by 1PaxMelodious
  • chonakchonak
    Posts: 9,176
    We used to sing it at First Friday devotions at a church dedicated to the Sacred Heart, and since there are so few alternatives, I wouldn't rule out using it again.
  • GavinGavin
    Posts: 2,799
    I wouldn't ditch a hymnal that has that in it, but I wouldn't use it either.

    I think we should keep in mind we ALWAYS have the option of just not singing hymns in the PBEH if they don't fit our requirements. FWIW, this hymn is dead (not published in any hymnal today) and should probably not be resurrected.
  • Steve CollinsSteve Collins
    Posts: 1,021
    I definitely disagree. Maybe it's not a good seasonal hymn, but many people have a deep devotion to the Sacred Heart, and this hymn works very well as the recessional hymn for the Feast, which can also be used as a Votive Mass throughout the year.

    If we're going to have "hymns" I don't see why we should limit them to seasonal or Proper options. This one NEEDS to be in there.
    Thanked by 1vhoskinson
  • francis
    Posts: 10,700
    its a tough call. sentimentality vrs. devotion to God is a very fine line. there will never be a 'perfect' hymnal this side of heaven.
  • JL
    Posts: 171
    Granted, it's tough to write about the Sacred Heart without getting descending into the maudlin, but I did a little research and found two somewhat more elegant texts that might serve as good alternatives to TJHAB. The first one is in Long Meter, Edward Caswall's translation of "Auctor beati saeculi":

    Jesu, Creator of the world,
    Of all mankind Redeemer blest;
    True God of God, in whom we see
    The Father's image clear expressed:

    That selfsame love which made the sky,
    Which made the sea, and stars, and earth,
    Took pity on our misery,
    And broke the bondage of our birth.

    O Jesu, in Thy Heart divine
    Shall that same love forever glow,
    Forever mercy to mankind
    From that exhaustless fountain flow.

    For this Thy sacred heart was pierced,
    And both with Blood and Water ran;
    To cleanse us from the stains of guilt,
    And be the hope and strength of man.

    To God the Father and the Son,
    All praise and power and glory be,
    With Thee, O holy Paraclete,
    Henceforth through all eternity.

    The second is a little more on the romantic side than I would like, but it works (with the possible exception of "rapturous thraldom" in the second verse.) It's by a Jesuit father named "M. Russell", about whom I can find very little information (though he did publish an article in the Irish Ecclesiastical Review in 1907.) I believe (though I'll have to check this) that it's from a turn-of-the-century hymnal (now in the public domain) for the Apostleship of Prayer. The meter is

    Thy Kingdom come, O King of earth and heav'n,
    Creator, Saviour, who our chains hast riv'n;
    Oh, that all hearts would Thy sweet yoke embrace;
    Reign in my heart forever, King of grace.

    Thee will I serve, for he who serves Thee reigns,
    Thee will I freely serve while life remains,
    Till, free no longer, in Thy realm above,
    Bound in the rapturous thraldom of Thy love,

    Thhe as my King my soul at last shall hail,
    No more to swerve, no more to faint nor fail.
    O Father, take Thy weary wand'rer home;
    O King of glory, may Thy Kingdom come.

    Part of the problem with much of our devotional literature on the Sacred Heart is that it arises from the sentimentalist aesthetic of the 18th and 19th centuries. This is fine as far as it goes, but if all our poetry about the Sacred Heart is chock-full of "throbbing", "melting", "burning" and fervent exclamations of "Ah!", it has a way of putting the more unromantic people among us (such as myself) off from a very important aspect of Catholic theology and spirituality. What I would like to see are some English versifications of some of the medieval writings on the Heart of Christ, such as those by St. Gertrude the Great and St. Bernard of Clairvaux--sadly, my poetic prowess is hardly equal to the task. Perhaps some of the hymnodists on this list would like to give it a try?

    Sorry for making my list debut in such a negative manner! Sometimes it takes me a while to think through what I meant to say.
    Thanked by 1vhoskinson
  • Maureen
    Posts: 675
    There's a whole hymnal of Sacred Heart-centric hymns in The League Hymnal from 1896. (Some kind of reparation league.) Some of them are quite nice,
    like "O dearest heart of Jesus, our life, our love, our all" and "The Reparation Hymn". "Omnia pro te" is one of those spiritual warfare battle songs that we don't get nowadays. There's others which may include things that are a bit emotional or daring in their expressions for present tastes, but which could be judiciously pruned. For example, "Our hearts are thine" has a refrain that I don't think too great, but the verses are very much to the point. There's also a hymn about praying during a Holy Hour, which would probably be pretty nice for Perpetual Adoration folks as a poem; or of course, you can always change "my" to "our". "The sheltering Heart" is pretty good stuff, too, though again you'd want to choose "my" to "our". Most of these hymns are more devotional than liturgical, but devotional's what they were meant to be.

    In a rather startling foreshadowing of a college football fandom, there's actually a song which begins, "Flow on, O crimson tide".

    "Caelestis aulae gaudium" also has no throbbing. It's pretty long, though divvied up into different parts to fill out the Little Office of the Sacred Heart. Apparently it also spent some time as a sequence in the Paris Missal, with additional words about coming running and soldiers and such. A lot of composers seem to have set the Latin words of the hymn section for Prime, "O cor amoris victima". There's a setting in the League Hymnal by Schubiger, Faure did one, etc.

    Here are the hymn/s, in their context in the Office.

    Here's Faure's setting in duet form:

    Here's another nice translated one:

    Cor arca legem continens
    (Jesus, Behind Thy Temple's Veil)

    from Lauds on the feast of the Sacred Heart,
    in the Marquess of Bute's Breviary:

    O Heart! thou Ark where lies the law,
    Not of the servitude of old,
    But that from which we pardon draw,
    And grace and mercies manifold.

    Heart, the pure and stainless shrine
    Where that new covenant has lain:
    Temple than Salem's more divine;
    Veil, better than its veil in twain.

    With such a wound as must appear
    Love willed that Thou shouldst wounded be,
    That we might all the wounds revere,
    Which love doth bear invisibly.

    'Neath this, love's symbol, suffering twice,
    Things mystical and bloody both
    Christ, as a priest, in sacrifice
    To Heaven uplifted, nothing loth.

    Who would not love for love repay?
    What man, redeemed, could love refuse
    To this Heart, or herein, for aye,
    His Tabernacle fail to choose?

    Jesus, to Thee be glory given,
    Whom from Thy Heart dost grace outpour;
    To Father and to Paraclete
    Be endless praise for evermore.
  • As an anglo-catholic for the Feast, we would have sung:

    To Christ, the prince of peace
    And Son of God most high,
    The father of the world to come,
    We lift our joyful cry.

    2 Deep in his heart for us
    The wound of love he bore;
    That love wherewith he still inflames
    The hearts that him adore.

    3 O Jesu, victim blest,
    What else but love divine
    Could thee constrain to open thus
    That Sacred Heart of thine!

    4 O fount of endless life,
    A spring of water clear,
    O flame celestial, cleansing all
    Who unto thee draw near!

    5 Hide us in thy dear heart,
    For thither do we fly:
    There seek thy grace through life, in death
    Thine immortality.

    6 Praise to the Father be,
    And sole-begotten Son;
    Praise, Holy Paraclete, to thee
    While endless ages run. Amen.

    Also, we would have sung the following (likely to the "wrong tune" for Roman Catholics "with the wrong versification to boot!"):

    O Heart of Jesus, Heart of God
    A source of boundless love,
    By Angels praised, by Saints adored,
    From their bright thrones above.

    2 The poorest, saddest heart on earth
    May claim thee for its own,
    O burning, throbbing Heart of Christ,
    Too late, too little known.

    3 The very sound of those sweet words--
    The Sacred Heart--can give
    To the most lone and hardened soul
    Strength to endure and live.

    4 A mother may forget her child,
    A father prove untrue;
    A brother or a sister turn
    Unkind and thankless too.

    5 The hearts of men are often hard
    And full of selfish care;
    But in the Sacred Heart we find
    A refuge from despair.

    6 To thee, my Jesus, then I come,
    A poor and helpless child;
    And on thine own words, "Come to Me,"
    My only hope I build.

    7 The world is cold and life is sad;
    I crave the blessed rest
    Of those who lay their weary heads
    Upon thy sacred Breast.

    8 For love is stronger far than death,
    And who can love like thee,
    My Saviour, whose appealing Heart
    Broke on the cross for me?

    9 The purest, deepest earthly love,
    What is it, Lord, to thine?
    A single drop from the great fount,
    Eternal and sublime.
  • vincentuher - Are you at one of the Anglican Use churches? If so, I would appreciate chatting with you via emails. My email is: SarumChant@aol.com
  • Again, I would prefer that this hymn BE included. But a better hymn, in many of our hymnals now, would be "All Ye Who Seek a Comfort Sure" to Kingsfold. I don't know about the copyrights on it, though.
  • Chrism
    Posts: 869
    There is a large repertoire of hymns for the Sacred Heart in the old hymnals--perhaps more distinct hymns than for the Blessed Sacrament. Most of the hymns are not well known, except for To Jesus' Heart All Burning.
  • Ken of Sarum: I am a member of Our Lady of Walsingham, Houston, a wonderful parish of the Anglican Usage of the Roman Rite. My email is vincentuher3@gmail.com. I look forward to hearing from you.
  • Steve Collins: I agree with you that the hymn in the original post should be included because there is a legitimate pastoral case for its inclusion as you noted.

    The addition of other texts on this theme of the Sacred Heart would be very helpful too. There were a number of beautiful hymns to the Sacred Heart of Jesus written in German that I never saw translated into English. Perhaps I can dig up some of that and provide a new translation.
    Thanked by 1vhoskinson
  • Kingsfold = RVW = © unfortunately. ;(
  • Maureen
    Posts: 675
    Ralph Vaughan Williams only _arranged_ Kingsfold.

    The actual melody is "English Trad.", a folk tune collected by Lucy Broadwood.

    (I'm kinda afraid to find out what she collected it from. Dance tune? Folk hymn? Naughty song about ratcatchers?)
  • Maureen
    Posts: 675
    KINGSFOLD was originally "The Red Barn, or, The Murder of Maria Martin".

    A murder ballad!!! Awesomenesssssss! I can see why this crucial little bit of information has gone largely unmentioned. :)

    Here's the true crime info, which actually included both a molecatcher and a dream of a ghost revealing where the corpse is hidden:

    Here's the English trad. lyrics:

    You'll notice that the folk music mavens claim that it's part of the "Dives and Lazarus" tune family, along with "Star of the County Down". In fact, so does your man RVW:

    So fear not for the copyright status! This puppy is wayyyyyy public domain. (And clearly, I have to take back my remarks on another thread about folk tunes and bad arrangements by composers. I admit that RVW did know how to do it right, and that it was good that he did it often.)

    Here's "Dives and Lazarus":
  • Maureen
    Posts: 675
    Oh, and re: the verses -- "All Ye Who Seek a Comfort Sure" is by Caswall, who died in 1878.
  • Chrism
    Posts: 869
    RED BARN MURDER C.M.D. - Looks great on music programs!

    BTW, why is this said to be copyright? The 1940 Hymnal, #101 says the arrangement occurred in 1906. Doesn't that clear it for the U.S. at least?
  • It's not copyright to an individual but to a company...that can last longer.

    IF, and only if, the melody of the folksong is EXACTLY, note by note and rhythm, of the folksong, then the melody is PD but the arrangement is ©.

    But, not a problem, we have a number of ones that we have arranged to get around this.
  • francis
    Posts: 10,700
    Yes, don't be fooled by the © mark on music. Look carefully every time!

    Many times its the arrangement, and sometimes I think it is nothing more than the typsetting. (That would be the "particular layout" of a piece of music. i.e., the position of the notes and words printed in ink, and nothing more.)

    Case in point:

    Collegeville Hymnal, Page 361, Pange Lingua, the copyright bears the engraved "acc." after the word "Music" and before the "copyright symbol".

    Well folks, there IS NO accompaniment on that page, just the melody. (gee, I wonder why!)

    Now granted, we need then to ask, is there an accompaniment version floating around somewhere that is "attached" to this piece? Who knows? Do we care? No, for Pete's sake, this is a Gregorian melody! It didn't have an 'arrangement' for hundreds of years, and I suspect (although I have not seen it, so it could be something usable) that most of us aren't the least bit interested in finding the arrangement that Mr. Lapierre has generated. (Have you seen the arrangements of Gregorian Chant in the WLP for instance?)

    So here is my question to all of you. Could one legally scan this page, delete the text and put in a PD text or one's own translation? Or, does the arrangement that is cited mean the typeset matter on the page?

    Let me know what you think.

    Befuddled again,

  • My friend Francis,

    ICEL and OCP copyrighted the typeset engraving of the PD hymnbook.

    If the CH has no specific copyright refering to the ts/e then you should be free to copy it.
  • That's exactly what I used to do - before I became computer literate, and got Finale. Now everything I do is in finale, with the same ratios, sizes, fonts, margins, etc. I think that's what we all envision for the PBEH.
  • With the engravings copyrighted, if I set the same in Finale would I be able to claim copyright of the engraving produced via Finale?

    And a separate but related question ....

    If a text or tune is copyrighted to a company that no longer exists (and was not purchased and absorbed by another company), does that text or tune become an orphan, or does that copyright fall back to family of the author or composer?

    I am becoming increasingly confused by these laws.
  • Please note that we read an respond to your postings:

    Thy Kingdom come, O King of earth and heav'n,
    Creator, Saviour, who our chains hast riv'n;
    Oh, that all hearts would Thy sweet yoke embrace;
    Reign in my heart forever, King of grace.

    Thee will I serve, for he who serves Thee reigns,
    Thee will I freely serve while life remains,
    Till, free no longer, in Thy realm above,
    Bound in the rapturous thraldom of Thy love,

    Thhe as my King my soul at last shall hail,
    No more to swerve, no more to faint nor fail.
    O Father, take Thy weary wand'rer home;
    O King of glory, may Thy Kingdom come.

    Is now in the hymnal.
  • francis
    Posts: 10,700

    Your abbreviations are escaping me. Please forgive my ignorance.

    If the CH has no specific copyright refering to the ts/e then you should be free to copy it.
  • JL
    Posts: 171
    Noel, that's great! (Out of curiosity, what tune did the hymnal folks choose? For some reason, I keep hearing it in my head to EVENTIDE.)

    And here's the link to a scan of the League Hymnal (1896), in which I found this and several other hymns to the Sacred Heart (some better than others, as always.)
    Archive.org is a great place to hunt for this sort of thing, and I for one have lost many hours to it.

    Also, if there's a choice of tune for TJHAB, may I cast my vote for the first tune in this volume (by F. M. de Zulueta, S.J.) over the second ("traditional") tune--or perhaps for a newly composed one? That chromatic slidey-sixthy thing makes my teeth hurt.
  • Maureen
    Posts: 675

    Every hymn source I've run across says that this particular collected folksong was first printed in English Country Songs in 1893. The authors/editors were J.A. Fuller-Maitland and L.E. (Lucy) Broadwood. Except... I'm not sure that title is correct.The Ohiolink university library network lists their copies as "English County Songs", and so does Worldcat.org.

    Looking under that title, Google Books produces 5 different scans, none of which is full or even limited view. Archive.org has no scans, alas.

    I'm really curious to see how much difference there was between the Broadwood-collected tune for "The Red Barn" and RVW's "Kingsfold". Just to know.
  • Chrism
    Posts: 869
    According to Wikipedia, "All copyrightable works published in the United States before 1923 are in the public domain". So did Ralph Vaughan Williams publish his arrangement of Kingsfold in the United States before 1923?
  • CH (collegeville hymnal) e/ts engraving of the texst.

    Tune for the hymn THY KINGDOM is ADORO TE, but not what you expect, from the Hymns Ancient and Modern 1906, I recall. test mp3 has been added to the link.
  • francis
    Posts: 10,700
    thnx noel. My daughter does the texting thing, but i do not. gives me a brain freeze. besides, i type faster than most people can text.
  • It wasn't texting, it was brain freeze.