From this original version of the first-published carol (1843):
it would appear the text of what was recorded in the link DL provided is
Verse 1 (printed with the melody) Verse 2 (the following text verse)
The first two lines of Verse 5 on the top of the second page combined with the third line and Gloria of Verse 6.
Despite being the grandson of a Pole (well, actually, because he hid the first ten years of his life in Grajewo so very well that it remained encrypted for 107 years), I speak not a word of Polish. Have never even sung it (the closest would be singing Slavonic, which is not very close, shall we say).
Fixed Liam's link. This is indeed the earliest(?) form of the carol. There are several variants, perhaps the most popular version of the melody having the figure at the beginning of the second section that mirrors "Still, still, still" (a German carol, also known in English as "Hush, hush, hush").
Here, though, is a lovely arrangement for SMzA voices, from the MuseScore site.
To participate in the discussions on Catholic church music, sign in or register as a forum member, The forum is a project of the Church Music Association of America.