I would add to Kathy's comment on "the more customary LM O Radiant Light translation" (by William Storey) that it is, to me, sub-par. It has more imperfect rhymes than perfect ones, and the doxological stanza is somewhat confusing (or confused) IMO.
But I certainly would not push the Robert Bridges text as a replacement. "Falleth quite" does not fall quite right to someone who does not live at Downton.
It's in one of the gospels and not in another
To participate in the discussions on Catholic church music, sign in or register as a forum member, The forum is a project of the Church Music Association of America.