Our discussion of Latin is a prime example. Vatican II says Gregorian chant has primacy of place, and that Latin should remain in place, and yet the abandonment of Latin renders the retention of chant impossible. The Spirit of Vatican II tried to kill its own soul. (I tried to avoid hyperbole, but, oh, well...)
I think a big part of the problem is seminary formation. There was a time when priests were taught Latin, along with singing chant, and just music in general.
wonder what the real numbers are. We find company in like-minded contemporaries, but seeing a Totus Tuus team at my parish this week, they speak in very different language (Christ-centered, to be sure), and LifeTeen, also devout, has a decidedly different liturgical take. How many are like us?
The Cathedrals in Lyon and Avila used their respective vernacular tongues, and made it virtually impossible to participate in prayers at each mass,
I suspect that this experience is closer to the experience of vulgar-Latin speakers in the original liturgical Latin context. It isn't foreign, just elevated.
This is not a universal argument, but let me take a shot on why I prefer the mass in Latin German....
My experience of Latin Mass has been ALL ABOUT THE WORDS.
BEST children's show ever (the original series, that is)
When I have attended Mass in Latin, or partly in Latin, I generally spend the entire time either mentally translating (when I already know the text) or trying very hard to remember enough Latin (when I don't know it already) or follow along in the program (if the translation is given).
My experience of Latin Mass has been ALL ABOUT THE WORDS.
the most important reason to retain Latin is that language carries culture.
the priest's chatty remarks, appreciated by all the congregation also passed me by
sed in ecclesia volo quinque verba sensu meo loqui, ut et alios instruam, quam decem milia verborum in lingua.
but in the church I would rather speak five words with my mind, so as to instruct others also, than ten thousand words in a tongue.
13 Therefore, one who speaks in a tongue should pray to be able to interpret.
14 (For) if I pray in a tongue, my spirit is at prayer but my mind is unproductive.
15 So what is to be done? I will pray with the spirit, but I will also pray with the mind. I will sing praise with the spirit, but I will also sing praise with the mind.
16 Otherwise, if you pronounce a blessing (with) the spirit, how shall one who holds the place of the uninstructed say the "Amen" to your thanksgiving, since he does not know what you are saying?
17 For you may be giving thanks very well, but the other is not built up.
(1Co 14:13-18 NAB)
other evidence tells us that the Last Supper would have been prayed in Hebrew, not Aramaic
Which three languages were nailed to the cross?
I don't think there's any reason why the words of consecration should have been in Aramaic
because it wasn't the language of the worship of the Jews.
Which three languages were nailed to the cross?
I don't think there's any reason why the words of consecration should have been in Aramaic, because it wasn't the language of the worship of the Jews.
To participate in the discussions on Catholic church music, sign in or register as a forum member, The forum is a project of the Church Music Association of America.